EPA participa de la tercera cumbre anual de la Asociación de Estudiantes de Medicina Latinos (LMSA) en Washington, DC

Por Ana Rivera Lupiáñez

Como una latina orgullosa, trabajando en la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA, por sus siglas en inglés), siempre busco oportunidades para promover la misión de la Agencia, en particular aquellas iniciativas destinadas a proteger a las poblaciones vulnerables.

El pasado 22 de octubre, me ofrecí para participar en la tercera cumbre anual de política de la Asociación de Estudiantes Latinos de Medicina. La conferencia, para estudiantes de medicina a nivel nacional, fue auspiciada por la Asociación de Escuelas de Medicina Americanas en Washington, DC. La meta de la cumbre de política fue proveer a los estudiantes las herramientas para participar en los procesos de política de salud a fin de abordar y mejorar las disparidades de salud a las cuales se enfrenta la comunidad latina en Estados Unidos.

Kathy Sykes, asesora principal de adultos de la tercera edad y salud pública de la Oficina de Investigación y Desarrollo de EPA, hizo una presentación sobre los esfuerzos de la agencia para “Cerrar la brecha en disparidades de cuidado de salud hispana”. Los estudiantes estaban bien impresionados de aprender acerca de la participación de la EPA en el desarrollo de normas de política de salud ambiental diseñadas a mejorar las disparidades que enfrenta la población latina.

Image of EPA's 6th Edition annual Recognization and Management of Pesticide PoisoningsDespués de los talleres, los estudiantes tuvieron la oportunidad de visitar la exhibición, hacer preguntas y obtener materiales informativos. Yo me uní a Kathy Sykes (Oficina de Investigación y Desarrollo) y a Melissa Vargas (Oficina de Participación Pública) quienes trabajamos en la exhibición de la EPA. Los estudiantes de medicina estaban muy entusiasmados de recibir copias de la sexta edición del manual de la EPA sobre el Reconocimiento y manejo de envenenamientos por pesticidas (en inglés). El manual es una herramienta excelente para proveedores de cuidado de salud y sirve como un recurso de referencia rápida sobre la mejor información de toxicología y tratamiento para pacientes con exposiciones a pesticidas.

Para mí, fue muy grato ver a muchos estudiantes, particularmente los que procedían de áreas agrícolas de California y Texas, muy interesados en las recientes revisiones de la EPA del Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés). El WPS tiene el propósito de reducir el riesgo al envenenamiento y lesiones por pesticidas entre los trabajadores agrícolas y personas que manejan plaguicidas. El WPS revisado pone en vigor protecciones más estrictas para los dos millones de trabajadores agrícolas y sus familias que trabajan en las granjas, bosques, viveros e invernaderos a nivel nacional y también otorga a los trabajadores agrícolas protecciones de salud similares de los cuales otros trabajadores en otras industrias ya se benefician.

El entusiasmo de ver los rostros de estos jóvenes estudiantes y su interés en servir a las minorías vulnerables y marginadas representa un paso prometedor para poder cerrar la brecha en las disparidades de cuidado de salud hispana. ¡Definitivamente son motivo de orgullo para cualquier madre latina! Estoy esperanzada de que estos jóvenes estudiantes continúen trabajando para mejorar la salud y el medioambiente de hispanos en toda nuestra nación.

 

Acerca de la autora, Ana Rivera Lupiáñez es una especialista de protección ambiental en la Oficina de Programas de Pesticidas, División de Asuntos Externos, Rama de Certificación y Protección del Trabajador Agrícola de la Agencia de Protección Ambiental en Washington, DC.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Protegiendo a la gente que ayuda a alimentarnos

Por Gina McCarthy, administradora de la EPA, y Thomas Perez, secretario del Departamento del Trabajo de EE.UU.

Nosotros dependemos de los dos millones de trabajadores agrícolas de nuestra nación que ayudan a proveer las frutas y hortalizas que alimentan a nuestras familias cada día. Sin embargo, cada año, miles de trabajadores agrícolas se enferman o son lesionados por la exposición previsible a los plaguicidas, lo cual conduce a días de enfermedad, pérdida de ingresos, facturas médicas, y ausencias a la escuela.

Los trabajadores agrícolas merecen los mismos tipos de protecciones de los peligros en el lugar del trabajo que otros trabajadores en otras industrias han disfrutado por décadas.

Es por eso que hoy, la EPA anunció protecciones más estrictas para los trabajadores en granjas, en viveros, y en invernaderos.  El Estándar actualizado para la Protección del Trabajador Agrícola asegura que los trabajadores agrícolas conozcan sus derechos mediante la capacitación anual, las medidas de seguridad mejoradas y el acceso a información, así como la protección a los trabajadores de represalias por denunciar irregularidades.

Es sencillo: esta norma ayuda a asegurar que nuestros alimentos sean producidos de una manera que proteja la salud de los trabajadores, así como la salud de sus familias.

Es hora de levantar el estándar para nuestros trabajadores agrícolas en Estados Unidos. Vea cómo la norma de hace 20 años ha sido mejorada.

Worker Protection Standards comparison chart

La EPA ha trabajado duro para desarrollar la norma basándose en lo aprendido desde que el Estándar original para la Protección del Trabajador Agrícola fue anunciado hace 20 años. Desde los socios estatales y locales, a la comunidad de trabajadores agrícolas, a los agricultores, granjeros, y cultivadores—hemos aprendido lo que funciona para proteger a los trabajadores agrícolas de la exposición a pesticidas, o dónde tenemos que hacer más. Estamos confiados en que con las revisiones anunciadas hoy protegeremos nuestra sólida economía agrícola y las tradiciones de las familias agrícolas.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

¿Sabes quién cultiva tus alimentos?

Foto cortesía de la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas

Foto cortesía de la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas

Por Jim Jones

 

Dos millones de trabajadores agrícolas contribuyen a la siembra, cultivo y cosecha de los alimentos que llevamos a nuestras mesas cada día. Ellos son las madres, los padres, las hermanas y los hermanos cuyo arduo trabajo durante largos días, nos permite gozar de alimentos saludables y abundantes. Muchas veces estos trabajadores están expuestos a los peligros de exposición a los pesticidas y merecen la protección laboral que otros trabajadores en la industria han tenido por décadas.

Hace 20 años que no han habido cambios a la reglamentación que provee protección a los trabajadores agrícolas. En febrero del año corriente, la agencia propuso cambios al Estándar de Protección a los Trabajadores Agrícolas o WPS, por sus siglas en inglés. La propuesta es el resultado de numerosas discusiones a través del país con trabajadores agrícolas, granjeros, oficiales estatales y otros sectores interesados, sobre las eficiencias y deficiencias del reglamento vigente y maneras para mejorarlo.

Hoy, estamos extendiendo hasta el 18 de agosto de 2014, el periodo para someter comentarios a los cambios propuestos como respuesta a la solicitud de parte de los sectores agrícolas, industriales y estatales, así como defensores del trabajador agrícola. Queremos asegurarnos de extender la participación a la mayor diversidad de sectores interesados de manera que tengamos un estándar que garantice la protección de este sector laboral por años venideros.

La revisión de esta norma es una oportunidad única, por ello, estamos comprometidos a hacer un buen trabajo. Desde febrero hemos recibido un sinnúmero de correos electrónicos y llamadas telefónicas, hemos participado en talleres cibernéticos y reuniones con trabajadores agrícolas y sus defensores, granjeros y funcionarios estatales de cumplimiento, y otros, para explicar las revisiones propuestas y obtener insumo a la misma. Continuaremos con estos esfuerzos de comunicación durante el periodo de extensión para recibir comentarios.

La revisión de esta regulación para salvaguardar a los trabajadores agrícolas de la exposición a los pesticidas, y que ya tiene 20 años, es una prioridad para la EPA. Las revisiones propuestas incluyen un aumento en la frecuencia de los cursos obligatorios de capacitación (de uno cada cinco años a uno cada año) y la adición de restricciones de entrada a los campos tratados con plaguicidas y áreas circundantes estableciendo una zona de amortiguamiento de 25-100 pies del área tratada. Incluye además, por primera vez, la imposición de un requisito de edad legal mínima de 16 años para el manejo de pesticidas; ordena una expansión en la colocación obligatoria de rótulos para los pesticidas o plaguicidas más peligrosos; establece requisitos a los empleadores de mantener por un periodo de dos años los documentos con información sobre la aplicación específica de los pesticidas y les ordena proporcionar a los trabajadores agrícolas y a sus defensores información específica acerca de la aplicación de plaguicidas. La propuesta norma mantiene las exenciones para los miembros de familia que trabajan en granjas familiares.

El periodo para someter comentarios termina el 18 de agosto de 2014. Te exhortamos a comentar sobre la propuesta  en español o inglés.

Acerca del autor: Jim Jones es el administrador adjunto para la Oficina de Seguridad Química y Prevención de la Contaminación.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

La EPA avanza a paso firme para proteger a los trabajadores agrícolas de nuestro país

022614 White House Julie-Chavez-Rodriguez_avatar_1393423968

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:”Times New Roman”;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Por Julie Chávez Rodríguez

Este blog fue publicado originalmente en el Blog de la Casa Blanca.

 

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

 

La semana pasada, la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de los EE. UU. anunció una propuesta de enmienda de la Norma de Protección para el Trabajador con el fin de proteger a los dos millones de trabajadores agrícolas de nuestro país y sus familias de la exposición a los pesticidas.

Estoy orgullosa de que esta administración haya dado otro paso dirigido a proteger a los trabajadores agrícolas de nuestro país, una causa que se encuentra en el origen mismo de mi pasión por el servicio público. Mi héroe y mi abuelo, César Chávez, luchó sin tregua por los derechos de los trabajadores agrícolas: desde sueldos e indemnizaciones por riesgos laborales más altas hasta acceso a agua potable y medidas de protección contra los pesticidas.

El trabajo de mi abuelo se centró en la justicia y en asegurar que las personas trabajadoras y decentes fueran tratadas con el respeto y la dignidad que merecen todos los seres humanos. La Norma de Protección para el Trabajador de la EPA en su versión enmendada brindará a los trabajadores agrícolas medidas de protección de la salud similares a las que ya gozan otros trabajadores en otros empleos. La norma, que se aplica a las granjas, los bosques, los viveros y los invernaderos, no ha sido actualizada en 20 años y muchos estiman que las modificaciones se deberían haber llevado a cabo mucho antes.

Entre los cambios a la Norma de Protección para el Trabajador Agrícola (Agricultural Worker Protection Standard, WPS) propuestos por la EPA cabe mencionar los siguientes:

  • Capacitación anual obligatoria (en vez de una vez cada 5 años) para informar a los trabajadores agrícolas sobre las medidas de protección que brinda la ley, entre las que se incluyen las restricciones en la entrada a campos y zonas adyacentes fumigadas con pesticidas, los suministros de descontaminación, el acceso a información y el uso de equipos de protección personal. La ampliación de la capacitación incluirá instrucciones para reducir la contaminación del hogar causada por ropa de trabajo impregnada de pesticida y otros temas en materia de seguridad.
  • Ampliación de la colocación obligatoria de señales de prohibida la entrada para los pesticidas más peligrosos. Dichas señales prohíben la entrada a los campos fumigados con pesticidas hasta que los residuos disminuyan a un nivel aceptable.
  •  Requisito de edad mínima por primera vez en la historia: Con excepción de las granjas familiares, los niños menores de 16 años tendrán prohibida la manipulación de pesticidas.
  • Las nuevas zonas de separación con entrada prohibida de 25 a 100 pies alrededor de los campos fumigados con pesticidas protegerán a los trabajadores y a otras personas de la exposición al rociado excesivo y las emanaciones de los pesticidas.
  • Por primera vez en la historia, tanto los defensores y el personal médico de los trabajadores agrícolas como los trabajadores mismos tendrán acceso a la información de la etiqueta y de la aplicación de los pesticidas, así como a los datos de peligrosidad requeridos por la ley recientemente (todo lo cual se debe guardar por dos años en vez de por 30 días).
  • Registro obligatorio para mejorar la capacidad de los estados de hacer un seguimiento de las infracciones a las normas sobre pesticidas y exigir su cumplimento. Los archivos relativos a la información de peligrosidad y de pesticidas de aplicación específica, la capacitación de los trabajadores agrícolas y las notificaciones de entrada anticipada se deben guardar por dos años.

Esta propuesta representa más de una década de sugerencias de las partes interesadas a nivel federal y estatal y del sector agrícola, incluidos los trabajadores agrícolas, los granjeros y la industria. El núcleo de esta propuesta incluye enmiendas lógicas de gran importancia que ofrecen a los trabajadores la protección a la que tienen derecho, y reconoce, como ya lo hizo mi abuelo, que no podemos simplemente darle la espalda a la gente que ayuda a llevar la comida a nuestras mesas todos los días.

Como dijo el Presidente en el homenaje al Monumento Nacional César Chávez, “[César] tenía la convicción de que cuando un empleador trata a un trabajador de manera justa y humana, eso le da un mayor significado a los valores sobre los que se asienta este país y verosimilitud al argumento de que todos somos uno. Y él creía que siempre que los niños en todos los rincones de Estados Unidos puedan soñar con superar sus circunstancias,

Estados Unidos podrá soñar con superar sus circunstancias y trabajar para convertir en realidad ese sueño, y eso hace que el futuro de todos sea un poco más resplandeciente”.

Para obtener más información sobre la Norma de Protección para el Trabajador de la EPA: http://epa.gov/espanol/normativa/proteccionobrera/index.html

Julie Chávez Rodríguez es la Directora Adjunta de la Oficina de Enlace Público de la Casa Blanca

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

El controlar los mosquitos y el proteger las abejas: Tenemos que hacer ambas cosas

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:”Times New Roman”;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Por Jim Jones

¿Sabía que en el 1906, más del 85% de los trabajadores en el Canal de Panamá fueron hospitalizados por padecer malaria y la fiebre amarilla, ambas enfermedades transmitidas por mosquitos? Fue una crisis de salud pública de extrema gravedad. ¿Acaso no conocemos a alguien personalmente que ha padecido los impactos devastadores de la enfermedad de Lyme o del virus del Nilo Occidental?

Babosa en un haba de soya. Foto tomada por Nick Sloff

Babosa en un haba de soya. Foto tomada por Nick Sloff

A veces necesitamos insecticidas para controlar las plagas y prevenir las enfermedades para así proteger nuestra salud. Sin embargo, a veces algunos de estos insecticidas pueden ser peligrosos para las abejas, que son tan necesarias para producir las cosechas y asegurar un abastecimiento de alimentos sanos y saludables.

¿Cómo protegemos la salud pública de la amenaza de las enfermedades propagadas por los mosquitos, mientras a la misma vez protegemos a las abejas? ¿Cómo se establece un balance entre la necesidad de usar plaguicidas para controlar las plagas que perjudican nuestros cultivos y se toma acción para prevenir las consecuencias no intencionadas a nuestra salud y nuestro medio ambiente?

Estos son algunos de los dilemas en los cuales el MIP, o las prácticas para el Manejo Integrado de Plagas, nos pueden ayudar. El MIP se enfoca en la prevención a largo plazo de plagas y su daño al manejar el ecosistema. Y los proyectos de subvenciones MIP de la EPA nos ofrecen unas soluciones más rápidas y complementan las restricciones sobre el uso de plaguicidas que tenemos en vigor en la actualidad.

Anunciamos tres subvenciones para proyectos de MIP para reducir los riesgos de los pesticidas, maximizar la salud pública, velar por la salud de los cultivos y la producción de cosechas, mientras se ahorra dinero.

 

Administrador adjunto de Seguridad Química y Prevención de Contaminación, Jim Jones, se reúne con personas responsables de los proyectos subvencionados

Administrador adjunto de Seguridad Química y Prevención de Contaminación, Jim Jones, se reúne con personas responsables de los proyectos subvencionados

Administrador adjunto de Seguridad Química y Prevención de Contaminación, Jim Jones, se reúne con personas responsables de los proyectos subvencionados

·         El proyecto de la Universidad Estatal de Luisiana se enfoca en minimizar los impactos a las abejas provenientes de los insecticidas usados para el control de mosquitos mediante las prácticas MIP. El control de mosquitos es un asunto crítico para la salud pública y las abejas son esenciales para la producción agrícola y un suministro de alimentos sanos.

 

·         El proyecto de la Universidad Estatal de Pensilvania buscará proteger a las abejas y cultivos al reducir la dependencia en el tratamiento de las semillas con plaguicidas neonicotinoidas y explorará los beneficios de producir las cosechas sin usarlos. Estos recubrimientos de semillas son usados para prevenir que las babosas dañen las cosechas al alimentarse de las hojas. Sin embargo, estos tratamientos de las semillas podrían perjudicar a las abejas, así como a los animales que se alimentan de las babosas que han ingerido partes de las plantas que han sido tratadas con estas semillas.

 

·         La meta del proyecto de la Universidad de Vermont consiste en reducir las aplicaciones de herbicidas y fungicidas por un 50% para reducir el mildiú lanoso, una enfermedad que afecta las plantas, mientras a la misma vez se aumenta el rendimiento de cultivos en 75 acres de lúpulo en el nordeste mediante el uso de métodos intensos de MIP. El 96% de los cultivadores de lúpulo informan que las malas hierbas y las enfermedades reducen el rendimiento de sus cultivos. El lúpulo tradicionalmente requiere varios tratamientos de fumigación con pesticidas, pero su uso excesivo puede ocasionar problemas con la calidad del agua y las escorrentías y también perjudicar a insectos beneficiosos.

 

Espero que estos proyectos MIP continuarán produciendo soluciones innovadoras de sentido común para proteger nuestra salud y el medio ambiente, y asegurar una abundancia de alimentos saludables de los cuales podamos disfrutar en el nuevo año y generaciones venideras.

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:”Times New Roman”;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Jim Jones es el administrador adjunto de Seguridad Química y Prevención de Contaminación de la EPA.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Colaborando para mejorar el uso seguro de plaguicidas entre trabajadores agrícolas

Por Ashley Nelsen

Los plaguicidas desempeñan un papel importante al proveernos la variedad de frutas y vegetales que esperamos. Es la labor de mi oficina asegurar que los plaguicidas funcionen debidamente en el campo y no representen riesgos de salud innecesarios para las personas.  Cuando los estudios demostraron que los hijos de los trabajadores agrícolas estaban expuestos a residuos de plaguicidas  encontrados en sus hogares, una colaboración de larga duración entre la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas (AFOP, por sus siglas en inglés) y la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA, por sus siglas en inglés) entró en acción.

El producto de este consorcio es el Proyecto LEAF (LEAF, Limitando la exposición alrededor de las familias, por sus siglas en inglés) y los materiales de capacitación. El Proyecto LEAF está diseñado para educar a los trabajadores agrícolas y sus familias acerca de los peligros, la prevención y mitigación de la exposición a residuos de pesticidas que los trabajadores se llevan consigo a sus hogares. Mensajes elaborados cuidadosamente mediante la capacitación y los materiales de entrenamiento están diseñados para crear un cambio permanente en su comportamiento, tal como el lavar la ropa familiar por separado a la ropa del trabajo, así reducirá los residuos de plaguicidas dentro del hogar.

El educar a los trabajadores agrícolas, sus familias y otras comunidades de justicia ambiental sobre el manejo seguro de plaguicidas representa retos singulares. Los trabajadores agrícolas migran con frecuencia conforme a los cambios en las temporadas de cultivo, lo cual dificulta el localizarlos para ofrecerles entrenamiento sobre temas de seguridad.  En la actualidad, los trabajadores agrícolas son predominantemente hispanos y en muchos casos tienen tasas bajas de alfabetización. Por lo tanto, los materiales de capacitación y apoyo como los folletos, tarjetas para llevar en el bolsillo, carteles, imanes, anuncios de servicio público, están diseñados para ofrecer la información de manera bilingüe, culturalmente apropiados y para personas de alfabetismo limitado.

Además de desarrollar los cursos de capacitación y material educativo de apoyo, AFOP ofrece el entrenamiento del Proyecto LEAF de manera gratuita en todo el país. Ellos son una de las pocas organizaciones capaces de llegar a la población agrícola migrante, logrando cultivar así una importante relación entre los trabajadores agrícolas y granjeros y ayudando a localizar importantes recursos tales como clínicas, extensión agrícola, e iglesias para los trabajadores agrícolas.

El consorcio entre EPA y AFOP también ha permitido a la EPA a obtener acceso de manera costo efectiva a la red nacional de trabajadores agrícolas de AFOP.  Estamos muy entusiasmados por el impacto que este entrenamiento tiene en la población agrícola al permitirles protegerse y a sus hijos. Lea más acerca de los programas gratuitos de capacitación del proyecto LEAF.

Acerca de la autora: Ashley Nelsen ha trabajado en las oficinas centrales de EPA en Washington, DC en mayo del 2008 como una becaria. Luego regresó como empleada permanente en septiembre de 2009.  Ella obtuvo su maestría en política ambiental internacional y en español del Instituto de Estudios Internacionales de Monterey.  En la actualidad, Ashley trabaja en asuntos relacionados al alcance público para trabajadores agrícolas, seguridad de los plaguicidas, y la normativa de EPA en materia de protección laboral y la política internacional de plaguicidas.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

Cuando la travesía conduce al comienzo

Por Paula Flores-Gregg

Nunca me imaginé que estaría dirigiendo programas binacionales, mucho menos pensé que abogaría a favor de un mensaje muy serio. Mas sin embargo, aquí estoy.

El primer trabajo de mis padres en los Estados Unidos fue el de trabajadores agrícolas migrantes. Durante mi niñez, mis padres viajaban de estado en estado recogiendo diferentes cultivos conforme a las estaciones. Los niños frecuentemente se unían a sus padres para trabajar en el campo durante el verano e incluso durante el año escolar. ¡Para mí, esos eran los mejores veranos!  De hecho, Disney World no podía compararse con la oportunidad de jugar en la tierra todo el día al aire libre y tener picnics con la familia entera rodeada por el dulce aroma de los naranjos.

No creo haber pensado jamás en los riesgos de la exposición a plaguicidas en el campo.

Muchos años más tarde, empecé a trabajar en la EPA donde las oportunidades para aprender son numerosas. He trabajado en una gran variedad de asuntos. No obstante, siempre me han atraído aquellos que conllevan la participación comunitaria.  

Desde el 2005, un grupo de nosotros lanzó una iniciativa llamada Beyond Translation (Más allá de las traducciones). El propósito de este esfuerzo era ir más allá de la simple traducción de documentos y realmente expandir la conversación ambiental con la comunidad latina, especialmente en relación a aquellos asuntos que tienen mayor impacto en nuestras comunidades. Con otras oficinas de EPA, incluyendo Research Triangle Park en Carolina del Norte, las oficinas centrales y la Oficina Regional 3 siguiendo nuestros pasos, tuvimos un impacto significativo dentro de muchas comunidades multilingües.

La iniciativa BT, por sus siglas en inglés, resultó en la creación de una producción teatral llamada “El Moscas y los pesticidas”.  Mediante personajes y diálogo divertidos, una familia aprende acerca de los riesgos de los plaguicidas en los campos agrícolas en el hogar, así como consejos para minimizar su exposición. La obra fue realizada en San Juan, El Paso y San Elizario, Texas, así como en Wanachee, Washington.

Hace unas semanas atrás, un grupo de estudiantes migrantes de Laredo presentó la obra para uno de los públicos más grandes que jamás hemos tenido.  ¡Más de 800 individuos llenaron la sala del Centro de Convenciones de Laredo para ver la obra teatral “El Moscas”!  Es evidente que el mensaje de concienciación sobre pesticidas caló hondo en vista de la creciente demanda para más presentaciones.

Imaginen cuán orgullosa me sentía al ver los muchos rostros de trabajadores migrantes en el público.  Ha sido un gran placer poder darle algo positivo a la comunidad que me preparó para enfrentarme a cualquier situación en la vida. A medida que miraba sus reacciones, pensé haber visto a mi padre…y estaba sonriéndose.

Acerca de la autora: La pasión de Paula Flores-Gregg consiste en transformar los retos comunitarios en oportunidades de colaboración.  En sus 25 años de servicio, ella ha acogido cada asignación con creatividad y entusiasmo. En la actualidad, Paula forma parte del Programa Frontera 2020 entre Estados Unidos y México, como coordinadora para Texas de la región de Coahuila, Tamaulipas y Nuevo León.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.

¡El entrenamiento de seguridad es esencial!

Por Lina Younes

Esta semana celebramos la Semana Nacional de Seguridad y Salud Agrícola. La Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA, por sus siglas en inglés) y sus socios trabajan juntos para crear conciencia entre los trabajadores agrícolas y sus familias sobre la importancia de permanecer seguros en comunidades rurales alrededor de las granjas, cultivos e invernaderos.  La Agencia colabora con agencias y asociaciones federales, estatales y sin fines de lucro en la implementación del Estándar de Protección para el Trabajador Agrícola a fin de reducir los riesgos de envenenamiento por pesticidas y lesiones entre los trabajadores agrícolas, las personas que manejan plaguicidas y sus familiares también. Socios como la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas  y la Red de Clínicas para Migrantes se enfocan en ofrecer entrenamiento para el manejo adecuado de plaguicidas y las preocupaciones de salud de los trabajadores agrícolas y sus familias.  Materiales de capacitación y alcance público han sido desarrollados en inglés, español y otros idiomas para asegurar que los trabajadores agrícolas reciban la información adecuada independientemente de su vernáculo.

De hecho, una de las herramientas creativas de alcance público que fue desarrollada con el auspicio de EPA consiste es una obra teatral educativa para trabajadores agrícolas y sus familias titulada “El moscas y los pesticidas.” La Oficina Regional 6 de EPA en Dallas, Texas dirigió el esfuerzo. La obra para crear conciencia sobre el manejo adecuado de pesticidas se ha presentado en varios eventos comunitarios en Texas, Nuevo México y el estado de Washington.

He aquí algunos consejos para proteger a los individuos que trabajan en los campos agrícolas e invernaderos, así como a sus familias de la exposición a plaguicidas:

• Mantenga las ventanas de las casas cerca de los campos agrícolas cerradas cuando estén rociando los plaguicidas.
• No coma frutos ni legumbres directamente del campo de cultivo.
• Siempre lave las frutas y vegetales con agua limpia antes de comérselos.
• Mantenga los niños alejados de los plaguicidas y almacene estos pesticidas fuera del alcance de los niños.
• Para los trabajadores agrícolas, los plaguicidas pueden adherirse a su ropa o cuerpo. Lave su ropa de trabajo separada a la ropa de su familia.
• Después de trabajar en la granja, lávese todo el cuerpo con jabón y agua. Lávese la cabeza y pelo con champú y entonces vístase con ropa limpia.
• Deje los zapatos o botas del trabajo fuera de la casa para que los residuos de plaguicidas no entren a su hogar.
• No use plaguicidas agrícolas en su casa.
• Si los plaguicidas entran en contacto con su piel, lávese inmediatamente.
• Si se siente mareado o enfermo cuando está trabajando en un invernadero o lugar encerrado, salga inmediatamente a un espacio abierto y respire aire fresco.

Podrá encontrar más información acerca de la seguridad y capacitación de los trabajadores agrícolas en nuestra página Web. Y para todos los trabajadores agrícolas, gracias por su gran labor y todo lo que hacen por nosotros.

Acerca de la autora: Lina M. F. Younes ha trabajado en la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. desde el 2002 y se desempeña, en la actualidad, como portavoz hispana de la Agencia, así como enlace de asuntos multilingües de EPA. Además, ha laborado como la escritora y editora de los blogs en español de EPA durante los pasados cuatro años. Antes de unirse a la Agencia, dirigió la oficina en Washington, DC de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales a lo largo de su carrera profesional en la Capital Federal.

Editor's Note: The views expressed here are intended to explain EPA policy. They do not change anyone's rights or obligations. You may share this post. However, please do not change the title or the content, or remove EPA’s identity as the author. If you do make substantive changes, please do not attribute the edited title or content to EPA or the author.

EPA's official web site is www.epa.gov. Some links on this page may redirect users from the EPA website to specific content on a non-EPA, third-party site. In doing so, EPA is directing you only to the specific content referenced at the time of publication, not to any other content that may appear on the same webpage or elsewhere on the third-party site, or be added at a later date.

EPA is providing this link for informational purposes only. EPA cannot attest to the accuracy of non-EPA information provided by any third-party sites or any other linked site. EPA does not endorse any non-government websites, companies, internet applications or any policies or information expressed therein.