Skip to content

Bajo el Plan de Acción Climática del presidente Obama, un año de progreso en la EPA

2014 June 25

Por Gina McCarthy
El cambio climático sobrecarga los riesgos a nuestra salud, a nuestra economía y a nuestra manera de vivir. De parte de nuestros hijos y generaciones futuras, tenemos una obligación moral de actuar. Por esa razón, en junio de 2013, el Presidente Obama desveló su Plan de Acción Climática para reducir la contaminación de carbono dañina que genera el cambio climático, construir una nación más resiliente para afrontar los impactos del cambio climático en la actualidad, y liderar al mundo en nuestra lucha climática global.
Como parte del plan del Presidente, él instó a la EPA a tomar acción. Y a lo largo del pasado año, respondimos a su llamado.
• En septiembre de 2013, propusimos estándares para limitar la contaminación de carbono proveniente de las nuevas centrales eléctricas que aún quedan por construir. Este pasado junio, propusimos normas de contaminación para las centrales eléctricas existentes al presentar un Plan de Energía Limpia. Ambas de nuestras propuestas fueron elaboradas a consecuencia de extensos esfuerzos de alcance público y consejos de los estados, las ciudades, la industria, y el público. Continuamos sosteniendo estas conversaciones cruciales sobre los estándares para las plantas existentes durante el periodo de comentarios de 120 días que concluye el 16 de octubre de 2014. Planeamos finalizar las normas para las plantas existentes en junio de 2015. El recortar la contaminación de carbono de las centrales eléctricas—y toda la contaminación que asociada que esta acarrea, significará miles de ataques de corazón menos, y decenas de miles menos de ataques de asma, especialmente para nuestros hijos.
• Sabemos que la contaminación de carbono no proviene solamente de las centrales eléctricas. Estamos basándonos en el progreso histórico alcanzado por los estándares de eficiencia de combustible al trabajar para hacer los camiones pesados de modelos subsiguientes al 2018 más eficientes también, fortaleciendo así la seguridad energética, fomentando la innovación y ahorrando dinero. La eficiencia de combustible significa que llenaremos el tanque con menos frecuencia, ahorraremos dinero en la gasolinera, mientras lograremos reducciones importantes en la contaminación de carbono. Una solución que beneficia a todos.
• La EPA no está haciendo las cosas por su cuenta. Hemos logrado tremendos avances en toda la administración bajo el liderazgo del Presidente. Hemos permitido una cantidad récord de proyectos de energía limpia en terrenos públicos, y hemos fortalecido las normas de eficiencia de enseres eléctricos que reducen la contaminación y recortan los costos para familias y negocios. De hecho, desde que el Presidente juramentó a su cargo, la energía eólica en este país se ha triplicado y la energía solar se ha multiplicado por diez.
• Al reconocer la necesidad para tener un enfoque “de todo incluido” para desarrollar la energía originada nacionalmente, en conjunto con la necesidad de tener pasos de sentido común para reducir la contaminación de carbono, el Presidente publicó una Estrategia para Reducir las Emisiones de Metano que delinea los pasos para medir y reducir las emisiones de este potente gas de efecto invernadero. En la EPA, hemos buscado la revisión de pares y del público y estamos revisando el insumo que hemos recibido hasta la fecha, con miras a identificar nuestros siguientes pasos este otoño. También anunciamos un plan de trabajo para el programa de consorcios denominado Natural Gas STAR GOLD (Programa de Gas Natural ESTRELLA DE ORO), que será lanzado oficialmente a finales del año. Básicamente, estamos añadiendo otro programa de reconocimiento a nuestro exitoso Programa de Gas Natural Estrella para alentar a compañías miembro a hacer todavía más para lograr mayores reducciones en la contaminación.
• El reducir la contaminación de gases de efecto invernadero es solo parte del panorama. Tenemos que desarrollar comunidades más resilientes para afrontar los impactos climáticos en la actualidad. Al mejorar los programas y las herramientas, como el calculador actualizado de aguas residuales de la EPA, ayudamos a los alcaldes y a los gobernadores a incorporar las consideraciones climáticas en la manera que construyen y dirigen sus ciudades a medida que bregan con los costos del alza en el nivel del mar, así como una mayor intensidad y frecuencia en el número de inundaciones, incendios y tormentas.
Al comprometernos a utilizar fuentes energéticas más limpias y a reducir el desperdicio de energía, estamos fomentando la inversión y liberando las fuerzas del mercado que crearán empleos en un sector energético moderno para el siglo XXI, mientras reduciremos la contaminación y los riesgos a la salud. Las ciudades y los estados liderarán el camino hacia la acción climática porque ellos saben que los beneficios económicos y medioambientales son demasiado grandes para dejar en la mesa. Por esa razón, las personas en Estados Unidos a nivel nacional apoyan abrumadoramente el tomar acción para limitar la contaminación de carbono y desarrollar y desplegar energía más limpia. Y una y otra vez, el Tribunal Supremo de EE.UU. ha reafirmado nuestra obligación bajo la Ley de Aire Limpio para proteger la salud pública mediante la acción climática de sentido común.
Hace un año, el Presidente Obama pronunció su discurso climático más importante a los estudiantes. Tenemos una obligación moral para asegurar que el mundo que le dejemos a generaciones futuras sea uno seguro, saludable y lleno de oportunidades. A pesar de que hemos tomado pasos importantes en la EPA, y en la administración durante el pasado año bajo el Plan de Acción Climática, tenemos mucho más por hacer. Por el bien de nuestras familias hoy y el futuro de nuestros hijos, tenemos que mantener el impulso actual hacia adelante.
Para ver el informe (en inglés) sobre el progreso realizado bajo el Plan de Acción Climática, visite: http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/docs/cap_progress_report_update_062514_final.pdf

Acerca de la autora: Gina McCarthy es la administradora de la Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (EPA, por sus siglas en inglés).

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

¡Mujeres embarazadas, padres y todos deberían leer esto!

2014 June 16

Por Jessica Orquina

 

Nunca había pensado mucho acerca del mercurio en el pescado. Me gustan los mariscos y quizás había escuchado algo acerca de algunas preocupaciones de salud, pero nunca le había prestado mucha atención. Sin embargo, cuando estaba embarazada empecé a leer toda la información que podía encontrar acerca de la salud y nutrición para mujeres embarazadas, incluyendo sobre el mercurio en el pescado.

Aprendí que el comer pescado alto en niveles de mercurio puede hacerle daño al bebé por nacer o al sistema nervioso de los niños pequeños. También aprendí acerca de qué peces tienen niveles más elevados o más bajos de mercurio para así poder enfocar mi régimen alimenticio en aquellos pescados que son más seguros para comer.

El otoño pasado, mi hijo nació y ahora estoy de regreso al trabajo. Me interesó aprender que la EPA ha estado trabajando con la FDA para recomendar nuevos consejos sobre el Pescado: Lo que las mujeres embarazadas y padres deben saber. Comparta sus ideas con nosotros y ajuste el regimen alimenticio de su familia conforme a la nueva información. Mientras el consumo de mercurio es de especial preocupación para las mujeres embarazadas y los niños pequeños, puede afectar la salud de todos.

Entonces, tome un breve momento de su tiempo y lea este documento. Yo lo hice.

Acerca de la autora: Jessica Orquina trabaja en la Oficina de Asuntos Externos y Educación Ambiental como la principal encargada de los medios sociales para la agencia. Antes de unirse a la EPA, sirvió como piloto militar y de aerolíneas comerciales. Ella vive, trabaja y escribe en Washington, DC.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

En reconocimiento de los programas excepcionales de asma

2014 May 28

Por Janet McCabe

 Mayo es el Mes de la Concientización sobre el Asma. ¿Sabía que casi 26 millones de estadounidenses, entre ellos siete millones de niños, se ven afectados por esta enfermedad respiratoria crónica? Además, ¿sabía que las poblaciones minoritarias y de escasos recursos  tienen una alta incidencia de asma? Cada año, la EPA aprovecha esta oportunidad para reforzar nuestra campaña de sensibilización pública, fortalecer nuestras alianzas con las organizaciones de base comunitaria para el asma y destacar los extraordinarios programas de asma.

Este año damos reconociendo los planes de salud, los proveedores de salud y los programas a comunitarios con nuestro Premio Nacional de Liderazgo Ambiental en el Manejo del Asma por sus importantes contribuciones para eliminar la brecha en las disparidades del asma. Es el único programa nacional que reconoce a las organizaciones por su liderazgo extraordinario en el desarrollo y la aplicación de gestión del asma ambiental como un componente clave en el cuidado del asma. Me enorgullece reconocer a las organizaciones de Georgia, Massachusetts y Oregon por el impacto que están teniendo en sus comunidades:

Peach State Health Plan, Atlanta, Georgia – es una organización estatal para cuidados de salud manejada por el Medicaid. Su programa de asma centrado en los adolescentes emplea comunicación multimedia, educación bilingüe e incentivos innovadores para ayudar a más de 700 adolescentes a mejorar cada año el cumplimiento con la medicación y el auto-manejo y la reducción en el uso de cuidados imprevistos de salud y la gravedad del asma. El Plan ofrece tanto en las clínicas, el hogar y la escuela servicios de cómo manejar la enfermedad de manera  estratificada, lo cual incluye supervisión de la salud y apoyo médico, social  y ambiental. Peach State estima que el programa ahorra aproximadamente $319 por miembro cada mes mediante la reducción de las admisiones a los hospitales y el uso de medicamentos de emergencia.

Tufts Medical Center, Boston, Massachusettses un centro médico académico que ofrece la iniciativa de prevención y control del asma(APMI, por sus siglas en inglés) a una comunidad densamente poblada por una personas asiáticas, con tasas desproporcionadamente altas de asma. El APMI conecta a los proveedores clínicos con programas locales de visita al hogar que educan sobre el asma y el medio ambiente, con los líderes comunitarios y con las escuelas locales para ayudar a los niños con asma y sus familias a mejorar los resultados del asma. APMI ha logrado impactos impresionantes, que incluye la disminución del tratamiento de emergencia y las hospitalizaciones por asma, el aumento de la asistencia escolar, la disminución de la exposición a los desencadenantes ambientales en los hogares, y la disminución del problema del asma en el barrio de Chinatown de Boston.

Multnomah County Health Department, Portland, Oregon – opera un programa de viviendas saludables en coordinación con un amplio grupo de aliados, que incluye organizaciones  comunitarias, proveedores médicos, administradores de casos y trabajadores de la salud  comunitarios. Mediante el trabajo en conjuntos, los socios identifican y proveen cuidados del asma en los hogares, y evaluaciones ambientales e intervenciones a los niños de alto o moderado riesgo de tener asma. El programa ha reducido 2,5 veces la probabilidad de visitas a la sala de emergencia por niños con el asma mal controlada con resultados de  aproximadamente $350,000 en ahorros de costos anuales debido a la atención médica. Además, el programa muestra una menor exposición a los desencadenantes ambientales en el hogar.

¡Felicitaciones a estos programas extraordinarios! Me enorgullece ser parte de sus esfuerzos para mejorar las vidas de las personas con asma en las comunidades de todo el país y les deseo que sigan teniendo éxito a medida que implementan estas importantes iniciativas.

Acerca de la autora: Janet McCabe es la administradora adjunta interina de la Oficina de Aire y Radiación de la EPA.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

La incognita del asma entre los hispanos

2014 May 19

Por Elias Rodríguez,

Fue un día brumoso y caliente cuando me senté en el salón de clases de mi escuela primaria en la ciudad de Nueva York. De pronto, la atención de todos se fijó en el sonido sibilante y las dificultades respiratorias de mi compañero de clase. Ángel era uno de los chicos más altos de nuestra clase, pero estaba claramente en apuros y la imagen de su dolor es memorable. Ahora entiendo que mi amigo estaba teniendo un ataque de asma. Afortunadamente, nuestra maestra sabía exactamente qué hacer y el inhalador que tenía dentro de su escritorio y listo.

Nuestra escuela pública se encontraba adyacente a una carretera principal conocida como el FDR Drive la cual serpentea por el lado este de Manhattan y cerca del puente de Williamsburg. La combinación de alta densidad de población, autos, camiones y la actividad industrial formaba una receta para pobre calidad del aire.

Ángel y muchos de mis vecinos compartíamos una ascendencia puertorriqueña. Al día de hoy, me quedo perplejo por la tasa desproporcionadamente alta de asma entre los latinos. Los hispanos tienen 30 por ciento más probables de ir al hospital por casusa del asma en comparación con los blancos no hispanos. Por razones que no se entienden completamente, los puertorriqueños tienen el doble de la tasa de asma en comparación con la población latina en general.

Sabemos que la incidencia del asma ha aumentado en la población general en los últimos dos decenios – ¿Pero qué explica estas disparidades alarmantes? ¿Serán las razones económicas? Los grupos en los estratos de menores ingresos demuestran efectos en la salud más adversos como resultado de la escasez de recursos y menor acceso a la atención médica de calidad. ¿Sera la explicación ligada a la localización? ¿Sera que la propensión de ciertos grupos para buscar empleo en los centros metropolitanos conlleva a una mayor incidencia en conglomerados geográficos? ¿Podrá la cultura ser una clave? El español fue el primer idioma de mis padres y hay vínculos entre la limitada competencia en el inglés y barreras a la atención de calidad médica. Nos encantaría escuchar vuestras teorías. Hallar la solución a este misterio médico y socioeconómico es imprescindible para todos nosotros ya que se estima que los gastos médicos asociados con el asma sobrepasan un asombroso $50 mil millones anualmente.

La explicación de estas tasas de asma entre los grupos demográficos es compleja y multidisciplinaria. La buena noticia es que tenemos el poder para tomar medidas preventivas. Mayo es el Mes de Concienciación sobre el Asma y es una gran oportunidad para recordarle a la gente que tener un Plan de Acción para el asma es uno de los consejos claves que la EPA ofrece a las personas que viven con el asma.

La EPA también anima a la gente a saber la calidad del aire local en Air Now. El sitio en la red utiliza un sistema de códigos con colores para mostrar si los contaminantes atmosféricos superan los estándares de calidad del aire e indica el impacto del aire en las diferentes poblaciones. Pruébalo en airnow.gov  Utilice los recursos. ¡Obtenga un plan y Adelante!

Sobre el autor: Elías sirve como portavoz de la EPA en la Región 2. Antes de unirse a la EPA, el nuyorican trabajó en Time Inc. para las revistas Time, Life, Fortune y People. Es un graduado de Hunter College, Baruch College y el Instituto Teológico de la Asamblea de Iglesias Cristianas en Nueva York.

 

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

¿Sabes quién cultiva tus alimentos?

2014 May 15
Foto cortesía de la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas

Foto cortesía de la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas

Por Jim Jones

 

Dos millones de trabajadores agrícolas contribuyen a la siembra, cultivo y cosecha de los alimentos que llevamos a nuestras mesas cada día. Ellos son las madres, los padres, las hermanas y los hermanos cuyo arduo trabajo durante largos días, nos permite gozar de alimentos saludables y abundantes. Muchas veces estos trabajadores están expuestos a los peligros de exposición a los pesticidas y merecen la protección laboral que otros trabajadores en la industria han tenido por décadas.

Hace 20 años que no han habido cambios a la reglamentación que provee protección a los trabajadores agrícolas. En febrero del año corriente, la agencia propuso cambios al Estándar de Protección a los Trabajadores Agrícolas o WPS, por sus siglas en inglés. La propuesta es el resultado de numerosas discusiones a través del país con trabajadores agrícolas, granjeros, oficiales estatales y otros sectores interesados, sobre las eficiencias y deficiencias del reglamento vigente y maneras para mejorarlo.

Hoy, estamos extendiendo hasta el 18 de agosto de 2014, el periodo para someter comentarios a los cambios propuestos como respuesta a la solicitud de parte de los sectores agrícolas, industriales y estatales, así como defensores del trabajador agrícola. Queremos asegurarnos de extender la participación a la mayor diversidad de sectores interesados de manera que tengamos un estándar que garantice la protección de este sector laboral por años venideros.

La revisión de esta norma es una oportunidad única, por ello, estamos comprometidos a hacer un buen trabajo. Desde febrero hemos recibido un sinnúmero de correos electrónicos y llamadas telefónicas, hemos participado en talleres cibernéticos y reuniones con trabajadores agrícolas y sus defensores, granjeros y funcionarios estatales de cumplimiento, y otros, para explicar las revisiones propuestas y obtener insumo a la misma. Continuaremos con estos esfuerzos de comunicación durante el periodo de extensión para recibir comentarios.

La revisión de esta regulación para salvaguardar a los trabajadores agrícolas de la exposición a los pesticidas, y que ya tiene 20 años, es una prioridad para la EPA. Las revisiones propuestas incluyen un aumento en la frecuencia de los cursos obligatorios de capacitación (de uno cada cinco años a uno cada año) y la adición de restricciones de entrada a los campos tratados con plaguicidas y áreas circundantes estableciendo una zona de amortiguamiento de 25-100 pies del área tratada. Incluye además, por primera vez, la imposición de un requisito de edad legal mínima de 16 años para el manejo de pesticidas; ordena una expansión en la colocación obligatoria de rótulos para los pesticidas o plaguicidas más peligrosos; establece requisitos a los empleadores de mantener por un periodo de dos años los documentos con información sobre la aplicación específica de los pesticidas y les ordena proporcionar a los trabajadores agrícolas y a sus defensores información específica acerca de la aplicación de plaguicidas. La propuesta norma mantiene las exenciones para los miembros de familia que trabajan en granjas familiares.

El periodo para someter comentarios termina el 18 de agosto de 2014. Te exhortamos a comentar sobre la propuesta  en español o inglés.

Acerca del autor: Jim Jones es el administrador adjunto para la Oficina de Seguridad Química y Prevención de la Contaminación.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

La EPA, las escuelas y las comunidades colaboran para reducir el asma

2014 May 2

Por la Dra. Teresa Lipsett-Ruiz


Las personas que visitan Puerto Rico a menudo vienen a disfrutar del calor y las playas de la isla. Pero nuestro ambiente tropical también contribuye a un problema de asma que afecta a aproximadamente uno de cada 10 habitantes aquí.


En estrecha colaboración con la EPA, nuestro programa de calidad del aire en interiores con sede en la Universidad establece alianzas con los estudiantes, las escuelas y la comunidad para mejorar las condiciones ambientales en las escuelas y reducir las ausencias de los estudiantes causadas por el asma. ¡Ha dado resultados! Durante los últimos 6 años, las escuelas con las que hemos trabajado han visto una disminución considerable en el número de días escolares perdidos.

Las regiones montañosas de Puerto Rico, como los municipios de Caguas y Gurabo, están rodeadas de valles húmedos conocidos como puntos activos de asma“, sin embargo la educación sobre el asma no siempre está disponible en estas zonas. En respuesta, hemos creado un programa con la EPA que se centra en tres elementos claves: (1) recursos de información y listas de control, (2) “recorridos” en la escuela, y (3) alianzas con funcionarios de la escuela y la comunidad para retirar físicamente los desencadenantes ambientales del asma en interiores.

Nuestro programa se basa en las Herramientas de Calidad del Aire Interior de la EPA y en las listas de control en español de interiores de escuelas para educar a la comunidad y a las escuelas sobre cómo manejar los desencadenantes ambientales del asma. En colaboración con el Departamento de Educacion de Puerto Rico, llevamos a cabo Talleres de Calidad del Aire Interior (IAQ) sobre los desencadenantes del asma.

Durante los recorridos de las escuelas, a menudo nos encontramos con problemas de plagas-cucarachas, ratas y ratones-, así como, cajas de cartón mojado con moho llenas de papeles.  De ahí formulamos un plan para hacer frente a estos desencadenantes del asma.

Al principio, algunos maestros se mostraron escépticos. Ellos estaban preocupados de que esto fuera una carga más en sus apretadas agendas. Sin embargo, el entusiasmo creció  cuando los estudiantes y la comunidad comenzaron a ayudar. Como dice el viejo refrán, Muchas manos hacen ligero el trabajo.” La comunidad escolar se congregó para una “mega limpieza verde” de la escuela. Para comprobar nuestra eficacia, se recogieron muestras de moho antes y después de que nuestros planes fueron puestos en marcha y notamos que los conteos de moho disminuyeron considerablemente.

Con el apoyo de las autoridades escolares, implementamos nuestro programa en 32 escuelas lo cual condujo a una reducción del 38 por ciento en el ausentismo por asma de los estudiantes. Basado en estos resultados impresionantes, ahora estamos ampliando el programa en colaboración con la EPA. Para aprender más sobre el tema, escuche mi presentación en el seminario cibernético de la EPA Regreso a la Escuela: El Control del Asma en las Escuelas. Nuestras comunidades están orgullosas de haber mejorado la salud y la asistencia de los estudiantes. Le invitamos a seguir programas similares en sus escuelas y comunidades.

 

Acerca de la autora: La Dra. Lipsett-Ruiz es Decana de la Facultad de Ciencia y Tecnología en la Universidad del Turabo en Puerto Rico. Su asociación con la EPA ha capacitado a más de 150 maestros de 100 escuelas sobre medidas prácticas para el manejo del asma. El programa influye en los clubes escolares, blogs, conferencias, obra de teatro, y ejercicios de modelos a seguir, junto con los recursos de información de la EPA para reducir el absentismo estudiantil debido al asma.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

¿Tiene una pregunta sobre el asma?

2014 April 29

Por Jessica Orquina

 El asma es una enfermedad crónica seria que se agrava debido a desencadenantes ambientales como la contaminación, el moho, y el humo. He aquí algunos datos básicos:

  • Estadounidenses que padecen asma: sobre 25 millones de personas, incluyendo unos 7 millones de niños
  • Ausencias escolares por motivo del asma: 10.5 millones de días ausentes anualmente.

 Las buenas nuevas son que con el tratamiento médico y el manejo de los desencadenantes ambientales, el asma se puede controlar. Eso significa que muchos asmáticos pueden vivir una vida sana y activa. Sin embargo, es importante que tengan un plan de acción y presten atención al ĺndice de Calidad de Aire. La Semana de Concienciación sobre el ĺndice de Calidad de Aire  es del 28 de abril al 2 de mayo. Además, mayo es el Mes de Concientización sobre el Asma, por lo tanto, es un bueno momento para hablar acerca del asma e informarse.

El jueves, 1 de mayo a las 2:00pm EDT, auspiciaremos un chat de Twitter sobre el asma y la calidad de aire interior. Nuestros expertos se unirán a expertos de los CDC para responder a sus preguntas sobre el asma, la calidad de aire, y cómo crear un plan de acción de asma. Participe en la conversación: siga la etiqueta #asma, @EPAespanol, @EPAlive y @CDCenvironment. Si no tiene una cuenta de Twitter, puede plantear sus preguntas en los comentarios a continuación y siga la etiqueta #asma durante el chat. Esperamos poder conversar con ustedes.

Acerca de la autora: Jessica Orquina trabaja en la Oficina de Asuntos Externos y Educación Ambiental como la principal encargada de los medios sociales para la agencia. Antes de unirse a la EPA, sirvió como piloto militar y de aerolíneas comerciales. Ella vive, trabaja y escribe en Washington, DC.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

Con la primavera llegan las garrapatas

2014 April 25

Por Jim Jones

 Me recuerdo de mi angustia cuando mis dos hijos llegaron a casa del campamento una vez con garrapatas. Tengo varios amigos y colegas que han contraído enfermedades infecciosas transmitidas por garrapatas como la enfermedad de Lyme.  Esa enfermedad de Lyme puede ser una experiencia desgarradora y le puede cambiar la vida a una persona—desde ocasionar fiebres a dolor en las articulaciones y entumecimiento hasta síntomas más severos. Por suerte, mis hijos se libraron de esos padecimientos.

Las garrapatas son un creciente problema a través de la nación. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), los resultados preliminares de estos tres métodos diferentes de evaluación sugieren que el número de personas diagnosticadas con la enfermedad de Lyme en los Estados Unidos es de alrededor de 300,000. Con las temperaturas más cálidas, nos estamos preparando para pasar más tiempo al aire libre.

Es importante que cada uno de nosotros nos protejamos con los conocimientos necesarios de cómo prevenir las garrapatas. La EPA recomienda el uso de las siguientes prácticas para el Manejo Integrado de Plagas (MIP) para manejar las garrapatas y, por ende, reducir el riesgo de las enfermedades transmitidas por las garrapatas.

¿Qué puede hacer para protegerse?

  • ·         Use ropa que evite que las garrapatas puedan alcanzar su piel, tal como pantalones largos, camisas de manga larga, sombreros, guantes, y botas. Use zapatos cerrados o botas y cubra los cordones de los zapatos con cinta adhesiva.

 

 

  • Evite aquellas áreas que son propensas a tener garrapatas, como áreas con hierbas altas, hierbajos y vegetación espesa.

 

  • Después de estar al aire libre, dúchese inmediatamente usando una pequeña toalla para lavarse.

 

  • Inspeccione su cuerpo y el de sus hijos y mascotas diariamente para ver si tiene garrapatas. Las garrapatas jóvenes pueden ser tan pequeñas como una semilla de amapola!

 

 

Etapas de las garrapatas

Etapas de las garrapatas

Usted también puede reducir el número de garrapatas en su propiedad al:

  •  Remover la basura de las hojas, arbustos y maleza al borde del césped.

 

  •  Mantener el césped recortado a menos de 3 pulgadas de altura.

 

  • Crear una área de amortiguamiento de al menos nueve pulgadas alrededor de los caminos frecuentados por los venados.

 

  • Trate de mantener a los venados y otros animales que llevan pulgas alejados de las áreas frecuentadas por la gente. Vea la página 36 del manual sobre la distribución de garrapatas y cómo mantener una zona libre de garrapatas en los jardines residenciales.

·          

¿Dónde se encuentran las garrapatas?

 

  •  Las garrapatas se pueden encontrar en los jardines, campos de fútbol, a lo largo de los caminos, parques y otras áreas al aire libre.

 

  • Las garrapatas pueden ser transportadas a su hogar por su mascota.

 

  • Los CDC informan que hay siete especies de garrapatas en Estados Unidos con 11 patógenos reportados que tienen el potencial de ocasionar enfermedades transmitidas por las garrapatas. Hay aproximadamente 80 especies de garrapatas en Estados Unidos.

La EPA está siempre trabajando para asegurarse de que los repelentes registrados para usarse para combatir los insectos y las garrapatas sean eficaces y seguros cuando son usados conforme a las instrucciones.  Sin embargo, usted también tiene que poner de su parte. Trabajemos para tener una primavera saludable protegiéndonos a nosotros mismos, así como a nuestros hijos y mascotas de las garrapatas y enfermedades transmitidas por las garrapatas.

 Les deseo una feliz temporada primaveral, y que disfruten de un tiempo divertido, sano y seguro, explorando la naturaleza y el aire libre.

Acerca del autor: Jim Jones es el administrador adjunto para la Oficina de Seguridad Química y Prevención de la Contaminación.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

“¿Cómo se reciclan las cosas?” Únase a Reading Rainbow y se enterará.

2014 April 24

Por Jeffrey Levy

Es importante reducir la cantidad de basura que creamos y entonces reutilizar esas cosas en la manera que sea posible. Sin embargo, hay algunas cosas que simplemente no se pueden reutilizar, por ende, reciclarlas es mucho mejor que echarlas a la basura. El reciclaje conserva recursos naturales y ahorra energía, ayudando así a proteger nuestro clima.

¡Entonces, cuando vea una botella o lata en el piso, o si terminó de usar un pedazo de papel, recíclelo! No lo eche a la basura.

¿Ahora, se ha preguntado qué sucede con las cosas que echó en el receptáculo de reciclaje después que las recogen? Para el Día del Planeta Tierra este año, Reading Rainbow creó un gran video que nos da la respuesta a esa pregunta. Siga el video y verá como LeVar Burton explora cómo el reciclaje transforma un viejo papel, envase de cristal y metal en otras cosas que podemos usar. Después de ver el video, aprenda más sobre el tema en nuestro sitio web sobre las tres eres: reducir, reutilizar y reciclar. (Chicos, también encontrarán divertidos juegos y actividades.)

 

Acerca del autor: Jeffrey Levy es el director de la Oficina de Comunicaciones en la Red de la EPA.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

Trabajamos por una comunidad latina más saludable

2014 April 17

Por Gina McCarthy y la Dra. Elena Ríos *

La administradora McCarthy conversa con la Junta Directiva de la Asociación Nacional Hispana de Médicos (NHMA, por sus siglas en inglés) en su XVIII convención annual.

La administradora McCarthy conversa con la Junta Directiva de la Asociación Nacional Hispana de Médicos (NHMA, por sus siglas en inglés) en su XVIII convención annual.

La relación entre la protección ambiental y la salud pública es clave en la misión de la EPA y en la agenda de la Asociación Nacional Hispana de Médicos. Por años, comunidades hispanas han vivido en áreas donde la calidad del aire que respiran y el agua que beben no cumplen con los estándares nacionales. En el 2009, el 70% de los niños hispanos vivían en áreas con aire de mala calidad. Muy a menudo, los latinos tienen trabajos en donde se exponen a peligros ambientales y a sustancias químicas tóxicas. Además, cuando hablamos de discrepancias de salud, los latinos – especialmente los puertorriqueños – están afectados de manera desproporcionada por los ataques de asma y las muertes relacionadas al asma. No duden por un momento de que el cambio climático es una verdadera amenaza a la salud pública; amplía las disparidades de salud que trabajamos para afrontar.

La EPA seguirá luchando por la justicia ambiental, pero no puede hacerlo sola. No podemos subestimar la importancia de los médicos hispanos como un enlace versado culturalmente que asegura la salud de la comunidad hispana en EE.UU. Por lo tanto, la EPA y la NHMA hemos comenzado a colaborar estrechamente para lograr nuestras metas comunes de mejorar la salud ambiental de las comunidades hispanas a través de la nación. Hemos estado compartiendo valiosa información y pericia para abordar los retos que enfrentan las comunidades latinas y desatendidas, como problemas de calidad del aire y muchos otros.

La administradora Gina McCarthy y la Dra. Elena Ríos junto a miembros de la Asociación Nacional Hispana de Médicos.

La administradora Gina McCarthy y la Dra. Elena Ríos junto a miembros de la Asociación Nacional Hispana de Médicos.

 

La EPA recientemente dio un paso adelante para proteger la comunidad predominantemente hispana de trabajadores agrícolas de los peligros de la exposición a pesticidas. Cada año, entre 1,200 y 1,400 incidentes de exposición a pesticidas son reportados en las granjas, campos o bosques. El mes pasado, la EPA propuso revisiones de sentido común al Estándar de Protección del Trabajador para proteger a los trabajadores agrícolas y a sus familias. Este es solo un ejemplo de un paso en dirección a comunidades más saludables. No vamos a resolver de la noche a la mañana nuestros problemas ambientales y de salud. Aun así, sabemos que juntos podemos hacer una diferencia para asegurarnos que tenemos un ambiente más limpio, más saludable y una verdadera justicia ambiental para todos.

Coinciden las metas de la EPA y la NHMA de proteger nuestro ambiente y la salud pública. De hecho, están estrechamente relacionadas y van juntas de la mano. Nuestro futuro y el de nuestros niños dependen de un aire limpio, agua limpia y un clima estable. Las comunidades hispanas, la EPA y la NHMA trabajamos para lograr esa meta.

Juntos esperamos hacer una diferencia, una comunidad a la vez.

Gina McCarthy es la administradora de la Agencia de Protección Ambiental. La Dra. Elena Ríos es la presidenta y principal executiva de la Asociación Nacional Médica Hispana, (NHMA, por sus siglas en inglés) representa 45,000 médicos hispanos en los Estados Unidos. También sirve como la presidenta de la Fundación Nacional Médica Hispana de la NHMA afiliada con la Escuela Graduada de Servicio Público de Robert F. Wagner, de la Universidad de Nueva York, para dirigir actividades educativas y de investigación.

 

 

Nota de redacción: Las expresiones aquí vertidas pretenden explicar la política de la EPA y no cambian los derechos o las obligaciones de nadie.

* Texto original en inglés traducido al español por Rey Rivera.

 

 

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.