Skip to content

Cuando la travesía conduce al comienzo

2012 November 15

Por Paula Flores-Gregg

Nunca me imaginé que estaría dirigiendo programas binacionales, mucho menos pensé que abogaría a favor de un mensaje muy serio. Mas sin embargo, aquí estoy.

El primer trabajo de mis padres en los Estados Unidos fue el de trabajadores agrícolas migrantes. Durante mi niñez, mis padres viajaban de estado en estado recogiendo diferentes cultivos conforme a las estaciones. Los niños frecuentemente se unían a sus padres para trabajar en el campo durante el verano e incluso durante el año escolar. ¡Para mí, esos eran los mejores veranos!  De hecho, Disney World no podía compararse con la oportunidad de jugar en la tierra todo el día al aire libre y tener picnics con la familia entera rodeada por el dulce aroma de los naranjos.

No creo haber pensado jamás en los riesgos de la exposición a plaguicidas en el campo.

Muchos años más tarde, empecé a trabajar en la EPA donde las oportunidades para aprender son numerosas. He trabajado en una gran variedad de asuntos. No obstante, siempre me han atraído aquellos que conllevan la participación comunitaria.  

Desde el 2005, un grupo de nosotros lanzó una iniciativa llamada Beyond Translation (Más allá de las traducciones). El propósito de este esfuerzo era ir más allá de la simple traducción de documentos y realmente expandir la conversación ambiental con la comunidad latina, especialmente en relación a aquellos asuntos que tienen mayor impacto en nuestras comunidades. Con otras oficinas de EPA, incluyendo Research Triangle Park en Carolina del Norte, las oficinas centrales y la Oficina Regional 3 siguiendo nuestros pasos, tuvimos un impacto significativo dentro de muchas comunidades multilingües.

La iniciativa BT, por sus siglas en inglés, resultó en la creación de una producción teatral llamada “El Moscas y los pesticidas”.  Mediante personajes y diálogo divertidos, una familia aprende acerca de los riesgos de los plaguicidas en los campos agrícolas en el hogar, así como consejos para minimizar su exposición. La obra fue realizada en San Juan, El Paso y San Elizario, Texas, así como en Wanachee, Washington.

Hace unas semanas atrás, un grupo de estudiantes migrantes de Laredo presentó la obra para uno de los públicos más grandes que jamás hemos tenido.  ¡Más de 800 individuos llenaron la sala del Centro de Convenciones de Laredo para ver la obra teatral “El Moscas”!  Es evidente que el mensaje de concienciación sobre pesticidas caló hondo en vista de la creciente demanda para más presentaciones.

Imaginen cuán orgullosa me sentía al ver los muchos rostros de trabajadores migrantes en el público.  Ha sido un gran placer poder darle algo positivo a la comunidad que me preparó para enfrentarme a cualquier situación en la vida. A medida que miraba sus reacciones, pensé haber visto a mi padre…y estaba sonriéndose.

Acerca de la autora: La pasión de Paula Flores-Gregg consiste en transformar los retos comunitarios en oportunidades de colaboración.  En sus 25 años de servicio, ella ha acogido cada asignación con creatividad y entusiasmo. En la actualidad, Paula forma parte del Programa Frontera 2020 entre Estados Unidos y México, como coordinadora para Texas de la región de Coahuila, Tamaulipas y Nuevo León.

Editor's Note: The opinions expressed here are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

Please share this post. However, please don't change the title or the content. If you do make changes, don't attribute the edited title or content to EPA or the author.

2 Responses leave one →
  1. Rose Timmer permalink
    November 16, 2012

    this sounds like a great programs. Any chance of bringing it to Brownsville TX

    • Paula Flores-Gregg permalink
      November 19, 2012

      Hi Rose!
      Please call me at (214) 665-8123 or e-mail me directly to discuss the possibilities.

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS