‘Spanish’ Category

What Have You Done With Your Old Cell Phone?

Thursday, July 17th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Modern technology enables us to be connected 24-7. Whether it’s via a computer, a PDA or a cell phone—most of us have some portable device to connect with family, friends, or work at a moment’s notice. Some of us rely on modern technology to be “connected” to the office even while away. (I recently committed that egregious act—repeatedly– during a recent family vacation). Others rely on the cell phone to text to or chat with friends about their daily comings and goings.

As I’ve mentioned before, I have four daughters. My 6 year old still does not have a cell phone, but she’s quite tech-savvy for her early years. She often surprises me with her technology skills. On the other hand, my other three daughters are avid Internet and cell phone users. Each with her own personality and cell phone needs. That brings me to today’s issue. How do you keep up with your mobile needs without hurting the environment?

I pose the question because many of us discard our unwanted cell phones after a couple of years even though they still are in good condition because we want the latest in mobile technology or perhaps we want a battery with more durability. These unwanted cell phones and accessories often clutter our drawers or, in worse cases, landfills. These discarded e-devices are made with precious materials that can be recycled. So why don’t we?

There are many ways to donate or recycle these used cell phones and other used electronics. Learn more about our Plug-In to eCycling program as well as our cell phone recycling campaign in English and Spanish. Let’s teach our children more about the life cycle of a cell phone, perhaps they’ll have a greater appreciation for these communication devices to limit e-waste—and unnecessary text messages as well.

¿Qué hacer con su viejo teléfono celular?

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

La tecnología moderna nos permite estar conectados las 24 horas del día. Sea mediante la computadora, un PDA o un teléfono celular—la mayoría de nosotros tiene algún dispositivo portátil para estar conectados al instante con familiares, amigos o el trabajo. Algunos de nosotros dependemos de la tecnología moderna para estar “conectados” a la oficina cuando estamos de vacaciones. (Cometí ese pecado mortal repetidamente durante unas vacaciones recientes con mi familia) Otros dependen de su celular para enviar mensajes de texto o simplemente conversar con amigos sobre el quehacer diario.

Como he mencionado antes, tengo cuatro hijas. La pequeña todavía no tiene un celular, pero se maneja muy bien con la tecnología moderna pese a su edad. A veces me sorprenden sus destrezas tecnológicas. Por otra parte, mis otras tres hijas son empecinadas internautas y usuarias de móviles. Cada una tiene su propia personalidad y gustos de telefonía móvil. Eso me lleva al tema de hoy, ¿cómo podemos adaptarnos a nuestras necesidades de telefonía móvil sin hacerle daño al medio ambiente?

Planteo la pregunta porque muchos de nosotros descartamos nuestros celulares usados dentro de un par de años a pesar de que todavía están en buenas condiciones o porque simplemente queremos la última tecnología móvil o buscamos una batería con mayor durabilidad. Estos celulares y accesorios indeseados muchas veces son arrinconados en nuestras gavetas o peor, amontonados en nuestros rellenos sanitarios. Estos aparatos electrónicos descartados tienen materiales preciosos que podemos reciclar. ¿Entonces, por qué no lo hacemos?

Hay muchas maneras de donar o reciclar estos celulares u otros aparatos electrónicos usados. Aprenda más sobre nuestro programa “Conéctese al reciclaje electrónico”, así como nuestra campaña de reciclaje de celulares en español. Enseñémosle a nuestros hijos sobre el ciclo de vida del teléfono celular, quizás tengan una mayor apreciación por estos aparatos de comunicaciones y así limiten los desechos electrónicos—y los mensajes de texto innecesarios también.

Question of the Week: Do you pay attention to where your food comes from?

Monday, July 14th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Much of the food we buy is grown in other places and transported to markets or restaurants where we live. Some people have tried to be “locavores,” consuming only locally-grown food or products, in an effort to reduce the environmental impacts from transportation, cold storage, or others.

Do you pay attention to where your food comes from?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Gran parte de los alimentos que compramos son cultivados en otros lugares y transportados a mercados o restaurantes cerca de donde vivimos. Algunas personas han tratado de ser “locávoros” o “locávores” al tratar de consumir sólo aquellos alimentos o productos que han sido cultivados localmente en un esfuerzo por reducir los impactos medioambientales de la transportación, el almacenaje frigorífico, u otros.

¿Usted presta atención al lugar de donde provienen sus alimentos?

At The Movies

Thursday, July 10th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés. Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

As a mother of a four daughters (including a six year old), I’m always on the look out for good family movies we can all enjoy. Trying to satisfy the film tastes of the entire family is not always an easy task. Nonetheless, I’ve noticed something lately. Hollywood has started to incorporate green issues into movies for children with some commercial success. So we can still go to the movies and enjoy the experience while getting something positive out of the movie at the same time.

Just this past weekend, the whole family went to see WALL-E, the computer animated movie about a determined robot or more precisely a Waste Allocation Load Lifter Earth-Class unit—hence the name—entrusted with the mission of cleaning up a trash covered planet. I’m not going to talk about the plot. But I must confess that upon reading the reviews, I went to see the movie with some hesitation. The movie was somewhat “dark” by traditional children movie standards. Nonetheless, my six year old enjoyed it, even though the true message went right over her head. My elder daughters were quite moved by the experience. Some of us shed a tear or two. I guess it was a win-win all the way around.

Other family movies with a green twist are Happy Feet and Hoot to name a few. And for the true film enthusiasts in the Washington area, I recommend a yearly green ritual—the Environmental Film Festival in the Nation’s Capital which usually takes place in March.

So, if going to the movies, a park, or the zoo is your day of family fun, by all means, go ahead and enjoy. Yet, if you prefer to use your computer to teach your kids about environmental awareness, recycling, children environmental health tips, etc., please visit us at www.epa.gov.

Va Al Cine

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Como madre de cuatro hijas (incluyendo la menor que tiene seis años), siempre estoy buscando buenas películas que toda la familia pueda disfrutar. Sin embargo, el encontrar una película que satisfaga los gustos de todo el mundo no siempre es una labor sencilla. No obstante, sí he notado algo en el cine últimamente. Hollywood ha empezado a incorporar temas “verdes” (de perspectiva ecológica) en las películas para niños y han tenido éxito comercial. En ese caso, se puede ir al cine, disfrutar la experiencia y también sacar un mensaje positivo a la vez.

Este pasado fin de semana, fuimos toda la familia a ver WALL-E,
la película de dibujos computarizados animados sobre un robot cuyo nombre proviene de sus siglas en inglés para una unidad para compactar desperdicios – “Waste Allocation Load Lifter Earth-Class”. Dicho robot tiene la misión de limpiar toda la basura que cubre el planeta. No voy a hablar sobre la trama de la película. Debo confesar que cuando leí la crítica de la película, fui a verla con cierta vacilación. De primera intención, la película parecía algo lúgubre conforme a las normas tradicionales de películas infantiles. No obstante, a mi pequeña le encantó aunque no entendió su mensaje principal. A mis hijas mayores les conmovió la experiencia y algunas de nosotras también soltamos un par de lágrimas allí. A mi esposo le gustó también. Creo que fue una experiencia positiva para todos.

Otras películas con un mensaje ambientalista son Happy Feet y Hoot por ejemplo. Para los verdaderos amantes del cine ambiental en el área de Washington, recomiendo un ritual anual verde—el Festival de Cina Medioambiental en la Capital Nacional que usualmente se celebra en marzo.

Si va al cine, al parque o al zoológico para una jornada de diversión familiar, definitivamente debe hacerlo. Sin embargo, si prefiere utilizar su computadora para concienciar a los niños sobre la protección ambiental, o el reciclaje, o consejos de salud ambiental infantil, visítenos al www.epa.gov/espanol.

Question of the Week: Why do you drink bottled water or tap water?

Monday, July 7th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Most Americans have safe tap water and drink tap water fresh from the kitchen faucet. Others choose to buy more expensive bottled water. But bottling and transporting water can carry environmental costs and use energy and resources, and bottles contribute to littering if not properly disposed of.

Why do you drink bottled water or tap water?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Muchos estadounidenses tienen agua potable sana y beben agua fresca del grifo de la cocina. Otros optan por comprar agua embotellada más cara. Sin embargo, el embotellar y transportar agua conlleva costos medioambientales y el uso de energía y recursos. Asimismo, las botellas contribuyen a los desperdicios si no se desechan adecuadamente.

¿Por qué toma agua embotellada o del grifo?

Reaching Out to Multilingual Communities Across the Nation and the World

Thursday, July 3rd, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

In an effort to fulfill EPA’s mission, we seek community involvement in the decision-making process. We do this by engaging all interested groups through dialogue and collaboration, including those with limited financial and technical resources, English proficiency, and/or past experience participating in environmental decision-making.

By engaging the public, we aim at fostering environmental stewardship in all communities in the U.S., including those with limited English proficiency. End result–the Agency benefits, it’s advantageous to these communities, and ultimately, the environment profits as well.

Census data reveals that around 18 percent of the total population in the US over the age of 5 speak a language other than English at home. Given that language can be a barrier to environmental understanding, we want to address those barriers. Moreover, multilingual communities may live or work in areas that are subject to greater environmental hazards. Therefore, we provide environmental information on lead, pesticides, flood and mold cleanup, children’s health protection, to address many of these issues.

The Agency has been consolidating its environmental information on multilingual websites to facilitate access. Currently, we have websites in Spanish, Chinese (both Traditional and Simplified script), Vietnamese and Korean. We have several initiatives designed to reach out effectively to these communities. For example, the Hispanic environmental health page, the nail salons air quality initiative in Vietnamese and Korean; the informational materials on dry-cleaning regulations in Korean; and the Hispanic Stakeholders Initiative—Beyond Translation, and the EPA-China Environmental Law Initiative in English and Chinese to name a few.

Increasingly, we have found that these multilingual websites are receiving numerous worldwide visitors who are looking to EPA for environmental leadership. New technology such as Web 2.0 is just another valuable tool in facilitating environmental communication across the globe.

Alcanzando a las comunidades multilingües a través de la nación y del mundo

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

En un esfuerzo por llevar a cabo la misión de la Agencia (EPA, por sus siglas en inglés), constantemente buscamos la participación de las comunidades en el proceso para tomar decisiones. Hacemos esto al exhortar la participación de los grupos interesados por medio del dialogo y la colaboración incluyendo a aquellos con recursos económicos y tecnológicos limitados, habilidad de hablar inglés, y/ o experiencia participando en el proceso de decisiones ambientales.

Al buscar la participación del público, tenemos como meta fomentar la capacitación ambiental en todas las comunidades d la nación, incluyendo a aquellos con la habilidad limitada de hablar inglés. Esto es beneficioso para la Agencia, es ventajoso para esas comunidades, y el medio ambiente se beneficia también.

Los datos del Censo revelan que alrededor del 18 por ciento del total de la población en los Estados Unidos sobre la edad de cinco (5) años hablan un idioma diferente al inglés en el hogar. Dado el caso que el idioma puede ser una barrera para que las persona comprendan los problemas ambientales, queremos tratar esas barreras. Además, las comunidades multilingües podrían vivir o trabajar en áreas que sujetas a gran riesgo ambiental. Por lo tanto, proveemos información ambiental acerca de plomo, pesticidas, inundaciones y limpieza de moho, protección ambiental para niños para tratas todos estos tópicos.

Con el propósito de facilitar el acceso informativo, en la Agencia, hemos estado consolidando la información ambiental en las páginas Web multilingües. Entre otros, actualmente, tenemos páginas Web español, chino (ambos caracteres tradicional y simplificado) y coreano. También tenemos varias iniciativas de alcance especialmente diseñadas para estas comunidades. Por ejemplo, El medio ambiente y su salud, la iniciativa de calidad de aire en los salones de belleza en vietnamita y coreano, materiales informativos sobre regulaciones para tintorerías y comercios de lavado en seco y la iniciativa para la comunidad hispana, Beyond Translation, - Más allá de la traducción - y la iniciativa para la Ley ambiental US-China en inglés y chino.

Cada vez más, estamos encontrando que las páginas multilingües reciben numerosas visitantes de alrededor del mundo buscando información y liderazgo de parte de la Agencia. Las nuevas tecnologías tales como Web 2.0 es otra herramienta valiosa para facilitar la comunicación ambiental alrededor del mundo.

Question of the Week: What would convince you to change your driving habits?

Monday, June 30th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Driving less, carpooling, and combining errands all mean less pollution. And with fuel prices rising, people are driving less, or driving smarter when they can. But many find it very difficult to drive less because of where they live or what they do.

What would convince you to change your driving habits?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Actividades como el guiar menos, hacer carpool y combinar mandados todas contribuyen a reducir la contaminación. Mientras los precios del combustible están en alza, las personas están conduciendo menos y lo están haciendo de manera más inteligente siempre que pueden. Sin embargo, a veces se les dificulta guiar menos debido al lugar donde viven o por lo que hacen.

¿Qué le convencería para cambiar sus hábitos de guiar?

Buying A New Car

Friday, June 27th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

At home, we will soon be looking into buying a new car for our eldest daughter. Her present car needs a replacement. Given the rising gas prices and the long distances she has to drive, we’re definitely looking at cars that get excellent mileage. The good thing is she’s over the stage of purchasing a vehicle just for its looks or because it’s the coolest car on the block. That makes it much easier on us. Nonetheless, we have to study our options carefully in order to spend our money wisely while ensuring fuel efficiency.

Personally, I would love to buy a hybrid. Wish all our cars at home were hybrids, but I don’t think that’s going to happen right now. As a mother, I’m looking at two main concerns. First, how safe is the vehicle. Second, the mileage. There are some good resources on the Web to help us make the right choice. For example, the site www.safercar.gov gives you extensive information on crash test and rollover ratings. You can even compare the different vehicles by class, year, make and model. Now for mileage, we have www.fueleconomy.gov and EPA’s Green Vehicle Guide where you can also explore green options for the cleanest and most fuel-efficient vehicle that meets your needs.

We’re starting to narrow our options. I think we’ll be able to find a car that will be good for the environment and our family budget. My daughter also wants a fuel efficient car because she needs to save money on gas. So far, she’s been flexible during these family negotiations. There is only one non-negotiable requirement on her part: it has to have a good sound system.

We can live with that.

Al comprar un auto nuevo

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

En casa, estamos considerando comprar un nuevo automóvil para mi hija mayor. Su carro pronto no dará para más. Dado los precios de petróleo que siguen subiendo y las largas distancias que ella tiene que recorrer, definitivamente estamos interesados en los automóviles que tengan un millaje excelente. Lo bueno es que ya ella ha pasado la etapa de interesarse en la compra de un vehículo simplemente por la apariencia exterior o porque es el último grito de la moda. Eso nos facilita el proceso enormemente. No obstante, estamos estudiando varias opciones para usar el dinero prudentemente mientras aseguramos la eficiencia del combustible.

Personalmente, a mí me encantaría tener un auto híbrido. Quisiera que todos los vehículos en casa fueran así. Obviamente eso no va a ocurrir por ahora. Como madre, tengo dos preocupaciones importantes. Primero, cuán seguro es el vehículo. Segundo, el millaje. Hay buenos recursos cibernéticos que nos ayudarán hacer la selección correcta. Por ejemplo, el sitio www.safecar.gov brinda extensa información sobre las pruebas de choques y probabilidades de volcarse que tiene el vehículo. También puede comparar los diferentes vehículos por clase, año, fabricante, modelo. En cuanto al millaje, tenemos www.fueleconomy.gov y la Guía de Vehículos Verdes de EPA donde también puede explorar opciones verdes para los vehículos más limpios y eficientes energéticamente hablando para cumplir con sus necesidades.

Ahora estamos identificando cuáles son nuestras verdaderas opciones para hacer una selección. Creo que podremos encontrar un automóvil que sea bueno para el medio ambiente y el presupuesto familiar. Mi hija también quiere un auto eficiente porque no quiere gastar tanto dinero para la gasolina. En fin, ha sido bastante flexible durante estas negociaciones familiares. Su única exigencia no-negociable es que el auto tenga un buen sistema de sonido.

Creo que eso es totalmente aceptable.

Question of the Week: How would you use blogs, wikis, podcasts, and other Web 2.0 tools to protect the environment?

Monday, June 23rd, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Wikis and widgets and blogs, oh my! “Web 2.0″ is about sharing content… your photos, opinions, links, and more. At EPA, we are trying to find ways to use Web 2.0 technologies such as wikis, blogging, news feeds, podcasts, or social networking, to improve how we reach out to and communicate with the public.

How would you use blogs, wikis, podcasts, and other Web 2.0 tools to protect the environment?

On Monday, June 23, “Ask EPA” hosted an online discussion about using Web 2.0 to protect the environment - read the transcript.

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

¡Wikis y widgets y blogs, Dios mío! “Web 2.0″ se trata de compartir contenido…sus fotos, opiniones, enlaces, y más. En EPA, estamos tratando de encontrar maneras de utilizar tecnologías de Web 2.0 como wikis, blogs, “feeds” noticiosos, podcasts, o reds sociales, para mejorar la manera en la cual nos comunicamos con el público.

¿Cómo utiliza blogs, wikis, podcasts, y otras herramientas de Web 2.0 para proteger el medio ambiente?

Where have all the butterflies gone?

Thursday, June 19th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

For all those garden enthusiasts—whether you have a green thumb or not—have you noticed anything different this season?

The reason I’m asking the question is that I’m yet to see any butterflies in my backyard. Don’t know if I just haven’t seen them or of something else is going on.

I’ve tried to create a healthy natural setting that will encourage regular visits from benefitial insects and wildlife. I normally use greenscaping techniques to protect the environment. I have specifically planted several shrubs and perennials that supposedly attract bees, butterflies and birds—aster, yarrow, butterfly bush, and daylilies, to name a few. Overall, the flowering plants are blossoming as expected this year. Currently, I’ve noticed that my birdhouses already have their share of regular tenants. The hummingbirds have already made an early appearance—but no butterflies.

I was hoping to enjoy the colorful scenery with these fluttering visitors while leisurely resting at my deck, but I suppose I’ll have to be patient. Nonetheless, I have two other options in the DC metropolitan area at this time to see butterflies from around the world. The Smithsonian Institution’s National Museum of Natural History has an exhibit on Butterflies + Plants: Partners in Evolution through the 10th of August and the Brookside Gardens South Conservatory in Wheaton, MD has a live butterfly exhibit called “Wings of Fancy” through September 21st. I highly recommend them to anyone who wishes to learn more about these colorful insects. If you’re traveling through DC, they exhibits are definitely worth a couple hours of your time.

In the meantime, I welcome advice on attracting butterflies to my garden.

¿Para dónde se han ido las mariposas?

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Para aquellas personas que les gusta la jardinería—independientemente si tienen buena mano o no—¿han notado algo diferente esta temporada?

La razón por la cual pregunto es que todavía no he visto mariposas en mi patio. No sé si se trata de que aún no las he podido ver o si algo irregular está ocurriendo.

He tratado de crear un entorno natural saludable que fomente las visitas rutinarias de la vida silvestre e insectos beneficiosos. Normalmente utilizo las técnicas de jardinería ecológica para proteger el medio ambiente. He sembrado arbustos y plantas perennes que supuestamente atraen abejas, mariposas y aves. En general, todas las plantas han florecido abundantemente este año. En la actualidad las pequeñas casitas de pájaros tienen sus habitantes tradicionales. Incluso los zumbadores han aparecido temprano esta temporada—pero las mariposas brillan por su ausencia.

Esperaba poder disfrutar el colorido paisaje a mi alrededor viendo a los pequeños visitantes revoloteándose en el aire mientras descansaba en mi balcón, pero parece que tendré que ser más paciente. No obstante, tengo dos opciones en el área metropolitana de Washington para ver mariposas provenientes de todo el mundo. Se trata de dos exposiciones. Una en el Museo de Historia Natural de la Institución Smithsonian llamada Mariposas + Plantas: Socios en la evolución que dura hasta el 10 de agosto y otra en los Jardines Brookside en Wheaton, MD llamada “Alas de fantasía” hasta el 21 de septiembre. Ambas son excelentes y las recomiendo para cualquiera que quiera ver estos coloridos insectos. Si está pasando por DC, estas exposiciones definitivamente merecen un par de horas de su tiempo.

Mientras tanto, espero que alguien me pueda aconsejar sobre cómo atraer las mariposas a mi jardín.

A Green Thumb of My Own

Tuesday, June 17th, 2008

About the author: Brenda Reyes Tomassini joined EPA in 2002. She is a public affairs specialist in the San Juan, Puerto Rico office and also handles community relations for the Caribbean Environmental Protection Division.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Some people are born with a green thumb, some aren’t. At least that’s what I heard when growing up. My earliest memories as a child are from my maternal grandparent’s house in the town of San Sebastián. In this hilly town located in the northwestern area of Puerto Rico my Corsican-Italian ancestors settled in the 1800’s to grow coffee. Being green came as a second nature to me, as I grew watching my grandmother Carmen taking care of her beautiful orchids and roses and my grandfather Víctor, a farmer, growing sugarcane, plantains, oranges, and coffee.

Part of my job at EPA is devoted to attending public outreach activities where people ask not only about environmental topics but also about plants, composting and greenscaping. Besides providing them the brochures, I enjoy answering their questions and giving them advice on how to plant and the proper care certain plants and trees need. Sometimes, when asked about orchid care, I give my grandmother’s special recipe-milk and water. But I was not prepared for some questions of my own, when I decided to grow organic eggplants. With rising food costs I was looking for a way to grow a garden in our backyard. I already have navel oranges, therefore I thought this was going to be an easy task.

On a Sunday afternoon in late March I planted my eggplant seeds. A week had passed a nothing was growing. The next Saturday, I went to my grandparents’ home for a visit. After the usual exchange of happenings in the family, I told my grandfather about my eggplants. “Sun” he advised. The next day I moved my planter box from under the acerola tree to a sunnier spot. The next Friday, my grandfather passed away at age 90. This morning, before leaving for work I went to my backyard to hang some clothing on the clothesline. As I was enjoying the beauty of my heliconias and orchids I realized that my thriving eggplants and oranges have turned into little reminders of not only my green thumb, but of him.

Talento propio para cultivar

Sobre la autor: Brenda Reyes Tomassini se unió a la EPA en el 2002. Labora como especialista de relaciones públicas en la oficina de EPA en San Juan, Puerto Rico donde también maneja asuntos comunitarios para la División de Protección Ambiental del Caribe.

Hay personas que nacen con una excelente “mano” o talento para cultivar plantas, otras no. Bajo esa premisa crecí yo. Las memorias más tempranas de mi niñez se remontan a la casa de mis abuelos maternos en el pueblo de San Sebastián en dónde abundaban las plantas y el verdor. Fue en este pueblo montañoso del interior norteño en el que se establecieron mis antepasados corsos-italianos para sembrar y cultivar café en el siglo 19. El amor por la naturaleza es parte de mi personalidad ya que crecí jugando entre las rosas y las orquídeas de mi abuela Carmen y los plátanos, caña de azúcar, café y cítricos que mi abuelo Víctor, un agricultor, cultivaba con tanto esmero.

Parte de mi trabajo en la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos está dedicado a interactuar con las personas en actividades públicas y contestar preguntas sobre sus preocupaciones ambientales, cómo hacer composta o utilizar técnicas apropiadas para hacer aún más verde su jardín, entre otras. Además de proveer literatura escrita disfruto mucho de conversar y aconsejarles sobre el cuidado apropiado de ciertas plantas y árboles. A veces cuando alguien me pregunta el por qué sus orquídeas no florecen les doy la receta especial de mi abuela–vertirles la leche que queda en el recipiente de la leche mezclada con un poco de agua. Sin embargo, no estaba preparada para un evento inesperado cuando sembré berenjenas orgánicas. El alto costo de la comida me llevó a decidirme a comenzar un proyecto de jardín casero en nuestro patio. Como ya teníamos cítricos, pensé que esta tarea sería una sencilla.

Una tarde de domingo el pasado mes de marzo planté mis semillas de berenjena. Había pasado una semana y nada crecía. Me preocupé ya que casi todo lo que siembro crece. El próximo sábado fui a visitar a mis abuelos. Luego del intercambio habitual de aconteceres familiares, le conté a mi abuelo de mi aventura con el huerto casero y las berenjenas que no crecían. “Sol” me aconsejó. Al día siguiente las cambié de abajo del árbol de acerolas a un lugar un poco más soleado. El viernes de esa semana mi abuelo falleció a la edad de 90 años. Esta mañana antes de irme a trabajar fui al patio a poner la ropa en el cordel de secar la ropa. Mientras contemplaba la belleza de mis heliconias y orquídeas pensé que mi pequeño huerto casero se había convertido en un recordatorio no sólo de mi habilidad para cultivar, sino también de mi abuelo Víctor.