‘Spanish’ Category

Reaching Out to Multilingual Communities Across the Nation and the World

Thursday, July 3rd, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

In an effort to fulfill EPA’s mission, we seek community involvement in the decision-making process. We do this by engaging all interested groups through dialogue and collaboration, including those with limited financial and technical resources, English proficiency, and/or past experience participating in environmental decision-making.

By engaging the public, we aim at fostering environmental stewardship in all communities in the U.S., including those with limited English proficiency. End result–the Agency benefits, it’s advantageous to these communities, and ultimately, the environment profits as well.

Census data reveals that around 18 percent of the total population in the US over the age of 5 speak a language other than English at home. Given that language can be a barrier to environmental understanding, we want to address those barriers. Moreover, multilingual communities may live or work in areas that are subject to greater environmental hazards. Therefore, we provide environmental information on lead, pesticides, flood and mold cleanup, children’s health protection, to address many of these issues.

The Agency has been consolidating its environmental information on multilingual websites to facilitate access. Currently, we have websites in Spanish, Chinese (both Traditional and Simplified script), Vietnamese and Korean. We have several initiatives designed to reach out effectively to these communities. For example, the Hispanic environmental health page, the nail salons air quality initiative in Vietnamese and Korean; the informational materials on dry-cleaning regulations in Korean; and the Hispanic Stakeholders Initiative—Beyond Translation, and the EPA-China Environmental Law Initiative in English and Chinese to name a few.

Increasingly, we have found that these multilingual websites are receiving numerous worldwide visitors who are looking to EPA for environmental leadership. New technology such as Web 2.0 [BB note: insert EPA link on web 2.0?] is just another valuable tool in facilitating environmental communication across the globe.

Alcanzando a las comunidades multilingües a través de la nación y del mundo

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

En un esfuerzo por llevar a cabo la misión de la Agencia (EPA, por sus siglas en inglés), constantemente buscamos la participación de las comunidades en el proceso para tomar decisiones. Hacemos esto al exhortar la participación de los grupos interesados por medio del dialogo y la colaboración incluyendo a aquellos con recursos económicos y tecnológicos limitados, habilidad de hablar inglés, y/ o experiencia participando en el proceso de decisiones ambientales.

Al buscar la participación del público, tenemos como meta fomentar la capacitación ambiental en todas las comunidades d la nación, incluyendo a aquellos con la habilidad limitada de hablar inglés. Esto es beneficioso para la Agencia, es ventajoso para esas comunidades, y el medio ambiente se beneficia también.

Los datos del Censo revelan que alrededor del 18 por ciento del total de la población en los Estados Unidos sobre la edad de cinco (5) años hablan un idioma diferente al inglés en el hogar. Dado el caso que el idioma puede ser una barrera para que las persona comprendan los problemas ambientales, queremos tratar esas barreras. Además, las comunidades multilingües podrían vivir o trabajar en áreas que sujetas a gran riesgo ambiental. Por lo tanto, proveemos información ambiental acerca de plomo, pesticidas, inundaciones y limpieza de moho, protección ambiental para niños para tratas todos estos tópicos.

Con el propósito de facilitar el acceso informativo, en la Agencia, hemos estado consolidando la información ambiental en las páginas Web multilingües. Entre otros, actualmente, tenemos páginas Web español, chino (ambos caracteres tradicional y simplificado) y coreano. También tenemos varias iniciativas de alcance especialmente diseñadas para estas comunidades. Por ejemplo, El medio ambiente y su salud, la iniciativa de calidad de aire en los salones de belleza en vietnamita y coreano, materiales informativos sobre regulaciones para tintorerías y comercios de lavado en seco y la iniciativa para la comunidad hispana, Beyond Translation, - Más allá de la traducción - y la iniciativa para la Ley ambiental US-China en inglés y chino.

Cada vez más, estamos encontrando que las páginas multilingües reciben numerosas visitantes de alrededor del mundo buscando información y liderazgo de parte de la Agencia. Las nuevas tecnologías tales como Web 2.0 es otra herramienta valiosa para facilitar la comunicación ambiental alrededor del mundo.

Question of the Week: What would convince you to change your driving habits?

Monday, June 30th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Driving less, carpooling, and combining errands all mean less pollution. And with fuel prices rising, people are driving less, or driving smarter when they can. But many find it very difficult to drive less because of where they live or what they do.

What would convince you to change your driving habits?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

Actividades como el guiar menos, hacer carpool y combinar mandados todas contribuyen a reducir la contaminación. Mientras los precios del combustible están en alza, las personas están conduciendo menos y lo están haciendo de manera más inteligente siempre que pueden. Sin embargo, a veces se les dificulta guiar menos debido al lugar donde viven o por lo que hacen.

¿Qué le convencería para cambiar sus hábitos de guiar?

Buying A New Car

Friday, June 27th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

At home, we will soon be looking into buying a new car for our eldest daughter. Her present car needs a replacement. Given the rising gas prices and the long distances she has to drive, we’re definitely looking at cars that get excellent mileage. The good thing is she’s over the stage of purchasing a vehicle just for its looks or because it’s the coolest car on the block. That makes it much easier on us. Nonetheless, we have to study our options carefully in order to spend our money wisely while ensuring fuel efficiency.

Personally, I would love to buy a hybrid. Wish all our cars at home were hybrids, but I don’t think that’s going to happen right now. As a mother, I’m looking at two main concerns. First, how safe is the vehicle. Second, the mileage. There are some good resources on the Web to help us make the right choice. For example, the site www.safercar.gov gives you extensive information on crash test and rollover ratings. You can even compare the different vehicles by class, year, make and model. Now for mileage, we have www.fueleconomy.gov and EPA’s Green Vehicle Guide where you can also explore green options for the cleanest and most fuel-efficient vehicle that meets your needs.

We’re starting to narrow our options. I think we’ll be able to find a car that will be good for the environment and our family budget. My daughter also wants a fuel efficient car because she needs to save money on gas. So far, she’s been flexible during these family negotiations. There is only one non-negotiable requirement on her part: it has to have a good sound system.

We can live with that.

Al comprar un auto nuevo

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

En casa, estamos considerando comprar un nuevo automóvil para mi hija mayor. Su carro pronto no dará para más. Dado los precios de petróleo que siguen subiendo y las largas distancias que ella tiene que recorrer, definitivamente estamos interesados en los automóviles que tengan un millaje excelente. Lo bueno es que ya ella ha pasado la etapa de interesarse en la compra de un vehículo simplemente por la apariencia exterior o porque es el último grito de la moda. Eso nos facilita el proceso enormemente. No obstante, estamos estudiando varias opciones para usar el dinero prudentemente mientras aseguramos la eficiencia del combustible.

Personalmente, a mí me encantaría tener un auto híbrido. Quisiera que todos los vehículos en casa fueran así. Obviamente eso no va a ocurrir por ahora. Como madre, tengo dos preocupaciones importantes. Primero, cuán seguro es el vehículo. Segundo, el millaje. Hay buenos recursos cibernéticos que nos ayudarán hacer la selección correcta. Por ejemplo, el sitio www.safecar.gov brinda extensa información sobre las pruebas de choques y probabilidades de volcarse que tiene el vehículo. También puede comparar los diferentes vehículos por clase, año, fabricante, modelo. En cuanto al millaje, tenemos www.fueleconomy.gov y la Guía de Vehículos Verdes de EPA donde también puede explorar opciones verdes para los vehículos más limpios y eficientes energéticamente hablando para cumplir con sus necesidades.

Ahora estamos identificando cuáles son nuestras verdaderas opciones para hacer una selección. Creo que podremos encontrar un automóvil que sea bueno para el medio ambiente y el presupuesto familiar. Mi hija también quiere un auto eficiente porque no quiere gastar tanto dinero para la gasolina. En fin, ha sido bastante flexible durante estas negociaciones familiares. Su única exigencia no-negociable es que el auto tenga un buen sistema de sonido.

Creo que eso es totalmente aceptable.

Question of the Week: How would you use blogs, wikis, podcasts, and other Web 2.0 tools to protect the environment?

Monday, June 23rd, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Wikis and widgets and blogs, oh my! “Web 2.0″ is about sharing content… your photos, opinions, links, and more. At EPA, we are trying to find ways to use Web 2.0 technologies such as wikis, blogging, news feeds, podcasts, or social networking, to improve how we reach out to and communicate with the public.

How would you use blogs, wikis, podcasts, and other Web 2.0 tools to protect the environment?

On Monday, June 23, “Ask EPA” hosted an online discussion about using Web 2.0 to protect the environment - read the transcript.

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

¡Wikis y widgets y blogs, Dios mío! “Web 2.0″ se trata de compartir contenido…sus fotos, opiniones, enlaces, y más. En EPA, estamos tratando de encontrar maneras de utilizar tecnologías de Web 2.0 como wikis, blogs, “feeds” noticiosos, podcasts, o reds sociales, para mejorar la manera en la cual nos comunicamos con el público.

¿Cómo utiliza blogs, wikis, podcasts, y otras herramientas de Web 2.0 para proteger el medio ambiente?

Where have all the butterflies gone?

Thursday, June 19th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

For all those garden enthusiasts—whether you have a green thumb or not—have you noticed anything different this season?

The reason I’m asking the question is that I’m yet to see any butterflies in my backyard. Don’t know if I just haven’t seen them or of something else is going on.

I’ve tried to create a healthy natural setting that will encourage regular visits from benefitial insects and wildlife. I normally use greenscaping techniques to protect the environment. I have specifically planted several shrubs and perennials that supposedly attract bees, butterflies and birds—aster, yarrow, butterfly bush, and daylilies, to name a few. Overall, the flowering plants are blossoming as expected this year. Currently, I’ve noticed that my birdhouses already have their share of regular tenants. The hummingbirds have already made an early appearance—but no butterflies.

I was hoping to enjoy the colorful scenery with these fluttering visitors while leisurely resting at my deck, but I suppose I’ll have to be patient. Nonetheless, I have two other options in the DC metropolitan area at this time to see butterflies from around the world. The Smithsonian Institution’s National Museum of Natural History has an exhibit on Butterflies + Plants: Partners in Evolution through the 10th of August and the Brookside Gardens South Conservatory in Wheaton, MD has a live butterfly exhibit called “Wings of Fancy” through September 21st. I highly recommend them to anyone who wishes to learn more about these colorful insects. If you’re traveling through DC, they exhibits are definitely worth a couple hours of your time.

In the meantime, I welcome advice on attracting butterflies to my garden.

¿Para dónde se han ido las mariposas?

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Para aquellas personas que les gusta la jardinería—independientemente si tienen buena mano o no—¿han notado algo diferente esta temporada?

La razón por la cual pregunto es que todavía no he visto mariposas en mi patio. No sé si se trata de que aún no las he podido ver o si algo irregular está ocurriendo.

He tratado de crear un entorno natural saludable que fomente las visitas rutinarias de la vida silvestre e insectos beneficiosos. Normalmente utilizo las técnicas de jardinería ecológica para proteger el medio ambiente. He sembrado arbustos y plantas perennes que supuestamente atraen abejas, mariposas y aves. En general, todas las plantas han florecido abundantemente este año. En la actualidad las pequeñas casitas de pájaros tienen sus habitantes tradicionales. Incluso los zumbadores han aparecido temprano esta temporada—pero las mariposas brillan por su ausencia.

Esperaba poder disfrutar el colorido paisaje a mi alrededor viendo a los pequeños visitantes revoloteándose en el aire mientras descansaba en mi balcón, pero parece que tendré que ser más paciente. No obstante, tengo dos opciones en el área metropolitana de Washington para ver mariposas provenientes de todo el mundo. Se trata de dos exposiciones. Una en el Museo de Historia Natural de la Institución Smithsonian llamada Mariposas + Plantas: Socios en la evolución que dura hasta el 10 de agosto y otra en los Jardines Brookside en Wheaton, MD llamada “Alas de fantasía” hasta el 21 de septiembre. Ambas son excelentes y las recomiendo para cualquiera que quiera ver estos coloridos insectos. Si está pasando por DC, estas exposiciones definitivamente merecen un par de horas de su tiempo.

Mientras tanto, espero que alguien me pueda aconsejar sobre cómo atraer las mariposas a mi jardín.

A Green Thumb of My Own

Tuesday, June 17th, 2008

About the author: Brenda Reyes Tomassini joined EPA in 2002. She is a public affairs specialist in the San Juan, Puerto Rico office and also handles community relations for the Caribbean Environmental Protection Division.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Some people are born with a green thumb, some aren’t. At least that’s what I heard when growing up. My earliest memories as a child are from my maternal grandparent’s house in the town of San Sebastián. In this hilly town located in the northwestern area of Puerto Rico my Corsican-Italian ancestors settled in the 1800’s to grow coffee. Being green came as a second nature to me, as I grew watching my grandmother Carmen taking care of her beautiful orchids and roses and my grandfather Víctor, a farmer, growing sugarcane, plantains, oranges, and coffee.

Part of my job at EPA is devoted to attending public outreach activities where people ask not only about environmental topics but also about plants, composting and greenscaping. Besides providing them the brochures, I enjoy answering their questions and giving them advice on how to plant and the proper care certain plants and trees need. Sometimes, when asked about orchid care, I give my grandmother’s special recipe-milk and water. But I was not prepared for some questions of my own, when I decided to grow organic eggplants. With rising food costs I was looking for a way to grow a garden in our backyard. I already have navel oranges, therefore I thought this was going to be an easy task.

On a Sunday afternoon in late March I planted my eggplant seeds. A week had passed a nothing was growing. The next Saturday, I went to my grandparents’ home for a visit. After the usual exchange of happenings in the family, I told my grandfather about my eggplants. “Sun” he advised. The next day I moved my planter box from under the acerola tree to a sunnier spot. The next Friday, my grandfather passed away at age 90. This morning, before leaving for work I went to my backyard to hang some clothing on the clothesline. As I was enjoying the beauty of my heliconias and orchids I realized that my thriving eggplants and oranges have turned into little reminders of not only my green thumb, but of him.

Talento propio para cultivar

Sobre la autor: Brenda Reyes Tomassini se unió a la EPA en el 2002. Labora como especialista de relaciones públicas en la oficina de EPA en San Juan, Puerto Rico donde también maneja asuntos comunitarios para la División de Protección Ambiental del Caribe.

Hay personas que nacen con una excelente “mano” o talento para cultivar plantas, otras no. Bajo esa premisa crecí yo. Las memorias más tempranas de mi niñez se remontan a la casa de mis abuelos maternos en el pueblo de San Sebastián en dónde abundaban las plantas y el verdor. Fue en este pueblo montañoso del interior norteño en el que se establecieron mis antepasados corsos-italianos para sembrar y cultivar café en el siglo 19. El amor por la naturaleza es parte de mi personalidad ya que crecí jugando entre las rosas y las orquídeas de mi abuela Carmen y los plátanos, caña de azúcar, café y cítricos que mi abuelo Víctor, un agricultor, cultivaba con tanto esmero.

Parte de mi trabajo en la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos está dedicado a interactuar con las personas en actividades públicas y contestar preguntas sobre sus preocupaciones ambientales, cómo hacer composta o utilizar técnicas apropiadas para hacer aún más verde su jardín, entre otras. Además de proveer literatura escrita disfruto mucho de conversar y aconsejarles sobre el cuidado apropiado de ciertas plantas y árboles. A veces cuando alguien me pregunta el por qué sus orquídeas no florecen les doy la receta especial de mi abuela–vertirles la leche que queda en el recipiente de la leche mezclada con un poco de agua. Sin embargo, no estaba preparada para un evento inesperado cuando sembré berenjenas orgánicas. El alto costo de la comida me llevó a decidirme a comenzar un proyecto de jardín casero en nuestro patio. Como ya teníamos cítricos, pensé que esta tarea sería una sencilla.

Una tarde de domingo el pasado mes de marzo planté mis semillas de berenjena. Había pasado una semana y nada crecía. Me preocupé ya que casi todo lo que siembro crece. El próximo sábado fui a visitar a mis abuelos. Luego del intercambio habitual de aconteceres familiares, le conté a mi abuelo de mi aventura con el huerto casero y las berenjenas que no crecían. “Sol” me aconsejó. Al día siguiente las cambié de abajo del árbol de acerolas a un lugar un poco más soleado. El viernes de esa semana mi abuelo falleció a la edad de 90 años. Esta mañana antes de irme a trabajar fui al patio a poner la ropa en el cordel de secar la ropa. Mientras contemplaba la belleza de mis heliconias y orquídeas pensé que mi pequeño huerto casero se había convertido en un recordatorio no sólo de mi habilidad para cultivar, sino también de mi abuelo Víctor.

Question of the Week: What do you drive, and why?

Monday, June 16th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

Got wheels? There are as many reasons you have a car, truck, or whatever you drive, as there are types of vehicles from which to choose. But there are also trade-offs in your vehicle choice that affect the environment and your wallet.

What do you drive, and why?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

¿Tienes ruedas? Hay muchas razones para escoger su medio de transporte, sea un automóvil, un camión, o lo que usted decida conducir, así como hay una gran variedad de vehículos que puede escoger. Asimismo, se hacen trueques al seleccionar su vehículo que afectan el medio ambiente y su bolsillo.

¿Qué tipo de vehículo conduce y por qué?

The Environment Gets Top Billing

Thursday, June 12th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

Equipped with my new pedometer, I decided to brave the 100 degree Fahrenheit heat during my lunch hour to stroll down Pennsylvania Avenue and visit one of the newest Washington, DC attractions—the Newseum. This interactive museum offers visitors numerous exhibits which will immerse you in major events that have shaped our nation’s history.

This midday stroll was going to satisfy two of my basic needs—one, getting some exercise and two, getting my daily dosage of news. Yes, I have to confess. I am, as we say in English, a news-junkie. I need my daily fix. While the worldwide Web allows me to surf for news from all over the world in several languages just sitting in front of my computer, I still relish the experience of taking a real newspaper in my hands—ink and all–and reading it thoroughly.

In front of the Newseum, they display in showcases, the front pages of newspapers from across America and several foreign countries. The showcases are updated daily. As I walked—I noticed a common theme. Yes, there were many stories on the scorching heat, the high price of gas at the pump (the new U.S. average is $4.00 per gallon), the high price of oil, the economy, etc. However, what really struck me was the high number of front page stories dedicated to environmental issues. Energy conservation, water conservation, changing commuting habits to save money, recycling, reducing the carbon footprint were some of the issues covered on the front pages of the newspapers featured today at the Newseum. Some of the most interesting articles I found were from Delaware and Oregon respectively–“Seaford schools teach green lessons”, “Flower brigade: Volunteers help native plants flourish through the summer,” It all boils down to the fact—environmental protection is everyone’s responsibility. The simple steps we take at home, at school, at work, or in our community have an environmental impact. So, while many of us in EPA are doing our part to increase environmental awareness, I’m happy to see that the media and the general public are proactively trying to plant the seed of going green.

El Medio Ambiente Domina Los Titulares

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Con mi nuevo pedómetro, decidí enfrentar el calor de 100 grados Fahrenheit durante mi hora de almuerzo para caminar por la avenida Pensilvania y visitar un nuevo lugar de interés en Washington, DC—el Newseum. Este nuevo museo interactivo ofrece numerosas exposiciones sobre los principales eventos noticiosos que han formado la nación.

Este paseo iba satisfacer dos de mis necesidades básicas—primero, estar más activa, y en segundo lugar, mi dosis diaria de noticias. Sí, tengo que confesar que soy lo que se le dice en inglés, una news-junkie, soy adicta a las noticias. Mientras el Internet me permite viajar por todo el mundo leyendo periódicos en varios idiomas mediante mi computadora, todavía disfruto de la experiencia de tener un verdadero periódico en mis manos—con tinta y todo—y leerlo de rabo a cabo.

Frente al Newseum, hay vitrinas con las primeras planas de los diarios de Estados Unidos y varios países extranjeros. Se actualizan los periódicos diariamente. Mientras caminaba mirando los diarios, pude identificar un tema en común. Sí, habían muchas historias sobre la ola de calor, el elevado precio de la gasolina (el nuevo promedio en Estados Unidos es de $4.00 por galón), el alto precio de petróleo, la economía, etc. Sin embargo, lo que me saltó a la vista fue el alto número de historias de primera plana dedicada a asuntos medioambientales. La conservación energética, la conservación de agua, los cambios en los hábitos de viajar al trabajo para ahorrar dinero, el reciclaje, la reducción de la huella de carbono eran tan sólo algunos de los temas destacados en las primeras planas proyectadas en el Newseum . Algunos de los artículos que me parecieron más interesantes fueron de Delaware y Oregón respectivamente—“Escuelas de Seaford enseñan lecciones verdes”, y “Brigada de flores: Voluntarios ayudan a que las plantas nativas prosperen durante el verano”.
En fin, la situación se resume de la siguiente manera—la protección ambiental es responsabilidad de todos. Hay pasos sencillos que tomamos en el hogar, la escuela, en el trabajo o en nuestra comunidad que tienen un impacto ambiental. Mientras muchos en EPA estamos poniendo de nuestra parte para fomentar la concienciación ambiental, me alegra ver que los medios y el público en general están tratando de manera preactiva de sembrar la semilla para ser verde.

Question of the Week: Why do you keep your home as cool (or not) as you do?

Monday, June 9th, 2008

Each week we ask a question related to the environment. Please let us know your thoughts as comments. Feel free to respond to earlier comments or post new ideas. Previous questions.

It’s getting hot! Air conditioning makes our homes much more comfortable during hot weather, but a million air conditioners running at once have environmental impacts. A programmable thermostat helps reduce the impacts by cooling only when you need it.

Why do you keep your home as cool (or not) as you do?

.

En español: Cada semana hacemos una pregunta relacionada al medio ambiente. Por favor comparta con nosotros sus pensamientos y comentarios. Siéntase en libertad de responder a comentarios anteriores o plantear nuevas ideas. Preguntas previas.

¡Se están calentando los días! El aire acondicionado hace los hogares más confortable durante el temporada de calor, pero el tener un millón de unidades de aire acondicionado funcionando a la vez tiene impactos ambientales. Un termostato programable ayuda a reducir los impactos al refrescar la temperatura sólo cuando realmente lo necesita.

¿Por qué enfría su casa (o no la enfría) de la manera que lo hace?

Make the World Your Classroom

Thursday, June 5th, 2008

About the author: Lina Younes has been working for EPA since 2002 and chairs EPA’s Multilingual Communications Task Force. Prior to joining EPA, she was the Washington bureau chief for two Puerto Rican newspapers and she has worked for several government agencies.

Lea la versión en español a continuación de esta entrada en inglés.
Some links exit EPA or have Spanish content. Exit EPA Disclaimer

As the school year comes to an end, many parents are in the predicament of finding activities to keep the kids entertained during the summer months. As a parent of a six year old, I want to find educational activities for her to do while I’m at work and on weekends.

Personally, I think this season is a golden opportunity to get the children interested in science AND, above all, in protecting the environment. The best part is that you can make it fun without letting them know that you are “teaching” them something. When talking about the environment any location can be your classroom—be it indoors or outdoors.

For example, while planting vegetables for the summer, you can teach the children about greenscaping. Playing outside or going to the beach are opportunities to talk to kids about protecting themselves from the sun’s powerful rays. And if there are any creepy crawlers in the home you want to get rid of now, visit an interactive Website in English and Spanish, Help! It’s a roach!

For parents of young children, I highly recommend some of EPA’s materials, in English and Spanish on the Planet Protectors Club. These are a series of workbooks and educational materials for young children designed in conjunction with teachers that basically focus on the three R’s reduce, reuse, and recycling of waste management.

Our Office of Solid Waste has other materials geared for middle school and high school students which have many applications.
Furthermore, two new publications, Working Together for a Healthy Environment and Teach English, Teach About the Environment help multilingual individuals and community groups learn more about recycling. Plus, there are numerous community service projects that enable students to apply the lessons learned in the classroom to real-life experiences.

OK. I’m getting off subject now. Let me go back to young children.

I must confess that as the mother of a six year old (and of three college students) I have also become aware of how much children learn from our example and daily comings and goings. Recycling has become second nature to them and I was very impressed by the little one reminding me not to get out of the house without sun block! Glad to know that I must be doing something right.

Que el mundo entero sea su salón de clase

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Mientras se avecina el fin del año escolar, muchos padres están en el proceso de encontrar actividades para mantener a sus niños ocupados durante los meses de verano. Como madre de una niña de seis años, quiero encontrar actividades educativas para que ella se entretenga mientras estoy trabajando y durante los fines de semana.

Personalmente creo que esta época realmente se presta como una gran oportunidad para interesar a los niños en las ciencias y especialmente en la protección ambiental. Lo mejor de todo es encontrar algo divertido sin que ellos se den cuenta de que se le está “enseñando algo”. Cuando se habla del medio ambiente, cualquier lugar puede ser un aula escolar-sea en entornos interiores como exteriores. Por ejemplo, mientras esté sembrando legumbres y flores para el verano, puede enseñar a los niños sobre la jardinería ecológica. Mientras está afuera o en la playa también puede aprovechar para hablar a los hijos de cómo protegerse de los poderosos rayos solares. Y si ve algunos insectos indeseables invadiendo su hogar y quiere enseñar a los hijos sobre cómo eliminarlos, visite el sitio interactivo en inglés y español, ¡Socorro, una cucaracha!

A los padres de niños pequeños, le recomiendo alguno de los materiales educativos de EPA en ingles y español del Club de Protectores del Planeta. Son una serie de folletos y materiales educativos para niños diseñados en conjunto con maestros y se centran básicamente en las tres R’s de la gestión de desperdicios-el reducir, reutilizar y reciclar.

Nuestra Oficina de Residuos Sólidos tiene otros materiales para estudiantes de intermedia y de escuela superior. Además hay dos nuevas publicaciones, Trabajando juntos por un ambiente saludable y Aprenda inglés, aprenda sobre el medio ambiente que ayudará a individuos y comunidades multilingües a aprender más sobre reciclaje. Además hay numerosos proyectos de servicio comunitario que ayudan a los estudiantes aplicar las lecciones aprendidas en el salón de clase a experiencias de la vida real.

Bueno, estoy divagando. Regresemos a los niños.

Debo confesar que como madre de una niña de seis años (y otras tres universitarias) he cobrado consciencia sobre el hecho de que nuestros hijos aprenden mucho de nuestro ejemplo y acciones cotidianas. El reciclaje ya es un buen hábito que han internalizado y me impresiona el hecho de que mi pequeña es la que me recuerda antes de salir de la casa que tenemos que usar la crema de protección solar! Después de todo parece que estoy haciendo algo correctamente.