What About Where You Live?
Friday, November 13th, 2009How much do you know about the environment of where you live? That’s right, not the rain forest, not the polar icecaps, but your neighborhood. Lots of us take our environment for granted. Water comes out of spigots and waste gets carted or flushed away. Unless there’s an environmental problem nearby, like a polluting factory, most folks don’t give it a second thought. Our environment just is.
But environmental protection starts at home, and it is important to understand how one thing affects another, so here’s the challenge (actually a great project for a class to do) – find out and then write up a report so others can understand your local environment too.
I did this a few years ago for the town in which I live, Narberth, Pa. I looked into:
How our electricity is produced.
- Where the oil that runs my heater came from.
- Where the natural gas that runs my stove came from.
- The origin of my drinking water.
- Where my waste water goes.
- What happens to the recyclables (plastics, paper, glass) that are collected.
- What happens to our yard waste that’s picked up.
- Where my household waste/trash goes.
- The quality of the air I breathe.The levels of radon from the ground.
- What happens to our rainwater after it goes down the storm drains.
- The name of our watershed and the location of our streams.
- Our climate and planting zone.
- Where our gasoline comes from.
- What mass transit is available.
- Our topography and geography.
- How our town is zoned.
- The location of our historic buildings.
In the process I discovered some interesting things. Some streams had been piped underground and weren’t on the surface anymore. Our household waste goes to an incinerator where it is burned to produce electricity. Our rainwater goes directly into streams; it’s not treated first. The oldest intact structure in Narberth is a Swedish log cabin. But since it has had many additions, it just looks like a normal house now.
My report is on the web. Feel free to use it as a model for yours. Go out and discover your local environment!
About the Author: Nancy Grundahl has worked for the Philadelphia office of EPA since the mid-80’s. She currently manages the web for the Environmental Assessment and Innovation Division. Before getting involved with the web, she worked as an environmental scientist. Nancy believes in looking at environmental problems in a holistic, multi-media way and is a strong advocate of preventing pollution instead of dealing with it after it has been created.



For nearly four years, EPA has undertaken a multilingual outreach effort entitled Beyond Translation. The first Beyond Translation Hispanic Stakeholders Forum saw the light in San Antonio, Texas in the fall of 2006 as a Hispanic outreach initiative designed to increase environmental awareness among Hispanic leaders. Thanks to hard-working EPA employees, this initiative has blossomed into an effort that truly engages EPA and with Hispanic stakeholders from community-based organizations, small businesses, academia, and government officials. As the title suggests, the main objective is to go beyond the traditional mechanisms of reaching out to Hispanics in the US. While necessary, translating brochures into Spanish only produces limited results in increasing the environmental awareness of Hispanic stakeholders. The purpose of these forums is to take EPA to the community where people live, work, learn and play in order to sustain a productive and ongoing dialogue on their environmental concerns and challenges. Through this important tool, the Agency can effectively promote environmentalism among Hispanic communities in a language they can understand so they can actively participate in EPA’s decision-making process.
Por casi cuatro años, la Agencia de Protección Ambiental ha realizado un esfuerzo de alcance público para las comunidades multilingües llamado “Beyond Translation” (Más allá de las traducciones). El primer foro con líderes hispanos de Más allá de las traducciones se efectuó en San Antonio, Texas en el otoño del 2006 como una iniciativa de alcance público a fin de aumentar la concienciación ambiental entre líderes hispanos. Mediante la gran labor de empleados de la EPA, esta iniciativa rindió frutos y ha culminado en un esfuerzo que realmente logra una comunicación efectiva entre la EPA y partes interesadas hispanas provenientes de organizaciones de base comunitaria, pequeños negocios, académicos, y funcionarios públicos. Como el título sugiere, el principal objetivo consiste en ir más allá de los mecanismos tradicionales para alcanzar a los hispanos en los Estados Unidos. Mientras todavía es necesario, la traducción de folletos al español sólo produce resultados limitados para crear conciencia medioambiental entre partes interesadas hispanas. El propósito de estos foros radica en lleva a EPA a las comunidades donde el pueblo vive, trabaja, aprende y juega a fin de sostener un diálogo productivo y sostenido sobre sus preocupaciones y retos medioambientales. Mediante esta importante herramienta, la Agencia eficazmente promueve el ambientalismo entre las comunidades hispanas en un idioma que pueden entender y en el cual pueden participar activamente en el proceso de toma de decisiones de la Agencia.