Skip to content

La EPA llega a la comunidad

2009 October 2

image of Beyond Translation logoPor casi cuatro años, la Agencia de Protección Ambiental ha realizado un esfuerzo de alcance público para las comunidades multilingües llamado “Beyond Translation” (Más allá de las traducciones). El primer foro con líderes hispanos de Más allá de las traducciones se efectuó en San Antonio, Texas en el otoño del 2006 como una iniciativa de alcance público a fin de aumentar la concienciación ambiental entre líderes hispanos. Mediante la gran labor de empleados de la EPA, esta iniciativa rindió frutos y ha culminado en un esfuerzo que realmente logra una comunicación efectiva entre la EPA y partes interesadas hispanas provenientes de organizaciones de base comunitaria, pequeños negocios, académicos, y funcionarios públicos. Como el título sugiere, el principal objetivo consiste en ir más allá de los mecanismos tradicionales para alcanzar a los hispanos en los Estados Unidos. Mientras todavía es necesario, la traducción de folletos al español sólo produce resultados limitados para crear conciencia medioambiental entre partes interesadas hispanas. El propósito de estos foros radica en lleva a EPA a las comunidades donde el pueblo vive, trabaja, aprende y juega a fin de sostener un diálogo productivo y sostenido sobre sus preocupaciones y retos medioambientales. Mediante esta importante herramienta, la Agencia eficazmente promueve el ambientalismo entre las comunidades hispanas en un idioma que pueden entender y en el cual pueden participar activamente en el proceso de toma de decisiones de la Agencia.

Este año, EPA está llevando nuevamente su mensaje a la comunidad en una serie de foros de Más allá de las traducciones. El primero se celebrará en las oficinas de EPA en el Parque de Investigaciones del Triángulo (RTP, por sus siglas en inglés) en Carolina del Norte el 7 de octubre. El tema del foro de RTP este año es: “EPA y la comunidad hispana: creando conciencia ambiental en comunidades rurales.” Le instamos que participe sea en persona o por vía cibernética. Quédese sintonizado a nuestros blogs porque pronto brindaremos mas detalles sobre el próximo en la serie. Juntos podemos hacer una diferencia a favor de la protección ambiental.

Sobre la autor: Lina M. F. Younes ha trabajado en la EPA desde el 2002 y está a cargo del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones Multilingües. Como periodista, dirigió la oficina en Washington de dos periódicos puertorriqueños y ha laborado en varias agencias gubernamentales.

Editor's Note: The opinions expressed in Greenversations are those of the author. They do not reflect EPA policy, endorsement, or action, and EPA does not verify the accuracy or science of the contents of the blog.

No comments yet

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS